Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 446 (21 ms)
 Пользователь удален
Цветущее - увянет;
взошедшее - зайдёт;
построенное - рухнет;
рождённое - умрет.
Уходят дни, и стала жизнь короче.
Сей мир - вода, а люди - пузыри...
Мы исчезаем,
словно звёзды ночи
при появлении зари.
"Кабир"
T'ecnico en gestio'n de documentos, например.
administracio'n pu'blica - гос.служащие управленцы
Обязанности по ведению хозяяйственных дел - tareas administrativas - возлагаются и на секретарш.
А administrador de fincas - еще пример- в Испании не занимается " офисной ръаботой"
Вот и делайте вывод.
Вот конкретный пример (просто констатация). Несколько дне назад была открыта тема о 8 марта. Много писали свои поздравления и сообщения (даже некорретные), сегодня Маркиз решил открыть "свой". Почему мы его должны ограничивать? Думаю, что мы не должны.
 Пользователь удален
Проблема машинного перевода, к сожалению, до сих пор остается неразрешимой. Я приведу такой пример. Доводилось мне переводить материал по истории на украинский язык. И там было выражение "родовой строй", и компьютер перевел его как "пологовий будуй".
Пример 2 :
Tomador de seguro y asegurado = ПОЛУЧАТЕЛЬ СТРАХОВКИ И СТРАХОВАТЕЛЬ??? Т.е. разные понятия, первое из которых обозначает лицо, ответственное за получение медицинского страхования от имени страхователей (застрахованных лиц)??? Существует ли такое понятие в российском страховании?

>Nadezhda Stscherbakova написал:

>--------------

>Пример 3:

>Интересует перевод сокращения «DC» и «Localidad» в графе:

учреждение, отделение, номер?
>

Предполагаю, что DC - Distrito de la ciudad, район города.
Localidad - населенный пункт (любой - город, деревня, поселок и т.д.) или конкретизация места.
 Condor
Кстати, от утечки газа погибают намного больше людей чем oт взрыва, ну по крайней мере насколько я знаю. Просто когда что-то взрывается, все об этом говорят / пишут, а вот когда утечка, так это как будто 'умер на печке'.
 Profe

>Profe написал:

>--------------


>по отношению к ракете-носителю да, это будет "полезная нагрузка" (как в Вашем примере).

Сорри, невнимательно прочитал Ваш пример (((. Satcol как раз относится к упомянутым спутникам с маневровым двигателем и топливным запасом.
 Rioja
Маленькие дети не выговаривают отдельные звуки. Иногда получаются забавные словечки. Другой пример: Остап Бендер в "Золотом теленке" печатал на машинке с западающей буквой "е".
Выбросить букву "К" и слегка трансформировать окончания в испорченных словах это изящный юмор? Грустно девушки!
А теперь вспомните серию необычных мультфильмов под названием "Весёлая карусель". Их можно было назвать своего рода первыми уроками сюрреализма для советских детей. Вот только один пример - 21 выпуск.


Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 680     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...