Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 560 (19 ms)
Теперь разберём "дольтонизм". Здесь тоже всё не так однозначно. Ведь бывают доли (музыкальные, например), которые идут "в тон" с тональностью музыки, а бывают и такие, что не идут в тон. Этой сложной наукой и призван заниматься дольтонизм. Логично? :))

>Natalia написал:

>--------------

>Елена!а вы не подскажите источник откуда вы взяли инфо об этой технологии?буду признательна!

Просто набрала "evisceración en caliente", страниц выскочило множество. Ведь на испанском "печень" просто "se limpia"

>Сракомёт написал:

>--------------

>Еще один любитель копировать информацию с Википедии.

Если ты не способен отличить Википедию от новостей, тогда иди учись, учись для того, чтобы хотя бы суметь выбрать и скопировать что-либо, едрить твою.
Виктор, ну прям как не родной ...
Берем:
https://es.wikipedia.org/wiki/Geometr%C3%ADa_de_la_suspensi%C3%B3n - Geometría de la suspensión.
Читаем, mejor decir зачитываемся ...
Me ha gustado eso - Cuando un coche «tira a la derecha»
¡Suerte!
 Пользователь удален
Я понимаю, Сеня: о-о-о-чень хочется глушилку подобрать. Только вот свободу полностью заглушить ни у кого не получается, прямо беда! Так что успокойся, хомячок, и ступай к кормушке. Авось, хозяин не забыл зерна подсыпать и водички подлить.
Охота. Мужик стреляет в медведя. Сплошной дым, ничего не видно.
Мужик гадает: Попал? Не попал? Попал? Не попал?
Дым рассеивается. Медведь берет мужика за шкирку и говорит:
Ну мужик, ты попал!...

>Ekaterina escribe:

>--------------

>А есть метод. :) Наберите в поисковике оба варианта и посмотрите, сколько будет случаев употребления того и другого. Спокойной ночи.

Нет ни одного, но это вовсе не значит, что они невозможны :)
Мдя, тяжело переводить, когда все спят... особенно морально
Спасибо! Первую часть я разобрал, а вот после выстрела никак не мог расшифровать. Потом, переслушивая несколько раз, услышал: hijo de la chingada. Ругательство. Больше вопросов нет. С испанского переводил впервые :)
помогите перевести, пожалуйста
"Я слышу знакомую речь"
как лучше это сказать?..
"Мы уйдём с тобой, я не знаю, куда"
вот тут я застряла плотно с adonde, a donde, adónde y a dónde.... что выбрать?
Gracias de antemano:)
Фразы товарища Огурцова по отношению к нашему форуму:
- Я и сам шутить не люблю, и людям не дам.
- Есть установка весело общаться на форуме.
- Бабу-Ягу со стороны брать не будем - она уже есть в нашем коллективе.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 606     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...