Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2629 (28 ms)
http://es.wikipedia.org/wiki/Remache
Это про заклепки. (Первый сайт я переоценила, простите). Там есть ссылка в тексте remache pop. Подходит под описание "односторонней заклепки". Проверяйте. :)
Спасибо. Вот почему я спрашивал. Дело в том, что есть известный советский фильм "Романс о влюбленных". Его продавали как "Romanza de los enamorados".
Пожалей старика, у него жизнь тяжела.
>Сеня написал:

>--------------

>Зря так на тараканов. Они пользу приносят, доедая то, что не смогли съесть люди.

Вот, к примеру, есть такая фраза:
certificado oficial que acredite la liberación o desafectación del terreno o local donde se ha microlocalizado la inversión...

>Юлия escribe:

>--------------

>Turista, большое спасибо за помощь! Выручили! Я подозревала, что у этого выражения есть еще и другое значение.

al corriente en el pago de = sin atrasos
А вот среди латиноамериканских переводчиков художественной литературы есть и такие, которые видят себя соавторами. Какая разница в характерах. Я в профессиональной деятельности всегда вижу себя как паромщика.
А Сеня все точно замечает!
>Сеня написал:

>--------------

>Для этого есть унитазы!!! :)))))

>>Amateur написал:

>>--------------

>>Вот уж верно в народе говорят: Не тронь дерьмо, вонять не будет...

>

К нему есть целая куча словарей и энциклопедий, в том числе политехнический Мультитрана (в оба конца), их надо устанавливать отдельно с отдельного сайта. Но это всё уже бесплатно.
Alfa, muy buenas
А что если переделать "Кто ходит незваный, редко уходит негнаный" в "Кто уходит негнаный, ходит нежданный"?
Есть ещё "Незваный гость легок, а званый тяжел"
носители испанского, французского, английского
носителя марсианского увидеть не хотите ли?
ведь чтоб заняться языком, ума не надо много
достаточно им овладеть и после можно съесть

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 45     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 125     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 36     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...