Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Шункарова Наиля Фариховна написал:
>--------------
Спасибо за проявленный интерес, хотя в Вашем интересе чувствуется некоторая недоброжелательность
"Недоброжелательность" мою Вы в выдержках из словарей почувствовали?
Я ведь тоже только о "стилистически и грамматически правильных фразах", а Вы сразу на личности переходите :)
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Это от нечего делать.
>
>
>Ты мог бы по-крайне мере исправлять мои ошибки. Я ВОЗВРАЩАЮСЬ степенно в детство, я перечитываю "Войну и Мир", мне очень нравится, люблю. Но ты права, от нечего делать.
>
Вначале сообщения, Карлос, ты обращаешься к субъекту мужеского пола, а в конце, переходишь на женский к тому же субъекту.
>Yelena написал:
>--------------
>Ещё раз и убедительно
>
>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.
А я бы, Лена, с удовольствием впал бы на время в детство, особенно в приятной дамской компании. Как прекрасно вместе впадать в детство, а потом постепенно, но ускоренно, переходить в зрелое состояние.
>Караман Ольга написал:
>и уж есть реально люди,которые помогли с переводом качественным,не то,что ты тут со своими стадными единомышленниками!
>ДАВАЙ До свидания..
"Качество" бывает низкое, высокое, ......
Я с Вами на "ты" не переходила. Вы же не из "ослиц".
Видеться с Вами, надеюсь, не придётся.
"Тупость" , в первую очередь, свою Вы с большим усердием показали.
Может, всё же оставите это "стадо"?!
Что это Вы так пристали?
Вам дали развёрнутые и не столь развёрнутые ответы.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 63 (59 ms)
>Шункарова Наиля Фариховна написал:
>--------------
Спасибо за проявленный интерес, хотя в Вашем интересе чувствуется некоторая недоброжелательность
"Недоброжелательность" мою Вы в выдержках из словарей почувствовали?
Я ведь тоже только о "стилистически и грамматически правильных фразах", а Вы сразу на личности переходите :)
Ещё раз послушал песню в наушниках ATH-M50x: звучит четыре раза - чисто и чётко - 'porque_es' (00:36, 01:20, 02:04, 02:08 и 02:12), первый звук 'е' плавно переходит во второй 'е'.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Это от нечего делать.
>
>
>Ты мог бы по-крайне мере исправлять мои ошибки. Я ВОЗВРАЩАЮСЬ степенно в детство, я перечитываю "Войну и Мир", мне очень нравится, люблю. Но ты права, от нечего делать.
>
Вначале сообщения, Карлос, ты обращаешься к субъекту мужеского пола, а в конце, переходишь на женский к тому же субъекту.
Вот еще забыл сказать. Видимо кого-то раздражали жучки или гордые птицы типа "Condor" которые использовали некоторые участники в качестве аватарЫ, (а не аватара, как пишет админ.), а сейчас мелькают перед глазами фото мужиков в плавках, с оголенным торсом. Видимо, для "бурного" изучения испанского языка это дает лучшие результаты, чем гордые птицы или представители южноамериканской фауны. Получается новая, очень современная методика изучения испанского языка. Учись Маркиз, а то совсем останешься без работы и придется уехать в прекрасную Картахену-де-Индиас.
>Turista- написал:
>--------------
>После того как diccionario.ru стал сайтом знакомств и "бурного" изучения испанского языка не всегда корректно работает словарь. Невозможно переходить из одного словаря в другой, не переписывая слово. Иногда удобно переходить из одного словаря в другой для уточнения значения слова. Может, Маркиз, для "бурного" изучения испанского достаточно знать первое значение слово. Хо.
>Turista- написал:
>--------------
>После того как diccionario.ru стал сайтом знакомств и "бурного" изучения испанского языка не всегда корректно работает словарь. Невозможно переходить из одного словаря в другой, не переписывая слово. Иногда удобно переходить из одного словаря в другой для уточнения значения слова. Может, Маркиз, для "бурного" изучения испанского достаточно знать первое значение слово. Хо.
Хоть правильно стал запятые ставить. Это прогресс. Хвалю
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>Abdurahman escribe:
>>--------------
>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>
>
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>Abdurahman escribe:
>>--------------
>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>
>
Он тоже в Африке распространял коммунизм и там научился говорить на каком-нибудь местном варианте французского.
>Сеня написал:
>--------------
>Опа-на, уже на французский переходим. Того гляди и к китайскому перейдем. А наш местный Петросян уже выступает с очередным номером. К-ку!
>Сеня написал:
>--------------
>Опа-на, уже на французский переходим. Того гляди и к китайскому перейдем. А наш местный Петросян уже выступает с очередным номером. К-ку!
ТУРИСТ, СЕНЯ и К. (хотя вполне вероятно, что Вам как раз компании и не хватает)
ПОЖАЛУЙСТА прекратите Ваши нападки, подколки и т.д. и т.п., которые перепрыгивают самую последнюю грань иронии, колкого сарказма, а переходят в открытые и грубые оскорбления.
Желаю, чтоб Вас любили и ценили Ваши домочадцы и друзья, и чтобы почаще давали Вам почувствовать это.
Заранее СПАСИБО
ПОЖАЛУЙСТА прекратите Ваши нападки, подколки и т.д. и т.п., которые перепрыгивают самую последнюю грань иронии, колкого сарказма, а переходят в открытые и грубые оскорбления.
Желаю, чтоб Вас любили и ценили Ваши домочадцы и друзья, и чтобы почаще давали Вам почувствовать это.
Заранее СПАСИБО
>Yelena написал:
>--------------
>Ещё раз и убедительно
>
>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.
А я бы, Лена, с удовольствием впал бы на время в детство, особенно в приятной дамской компании. Как прекрасно вместе впадать в детство, а потом постепенно, но ускоренно, переходить в зрелое состояние.
и вот тут ещё не понятно. вроде как он сомневался переходить ли ему в напыщенный клуб? нужно ли подписывать контракт с таким напыщенным клубом?))
Tras destacar en Sudáfrica y en la Bundesliga con las camisetas de Schalke 04 y Werder Bremen llegó a última hora entre dudas sobre lo necesario de su contratación sin la rimbombancia de otras contrataciones protagonizadas por el Real Madrid.
Tras destacar en Sudáfrica y en la Bundesliga con las camisetas de Schalke 04 y Werder Bremen llegó a última hora entre dudas sobre lo necesario de su contratación sin la rimbombancia de otras contrataciones protagonizadas por el Real Madrid.
>Караман Ольга написал:
>и уж есть реально люди,которые помогли с переводом качественным,не то,что ты тут со своими стадными единомышленниками!
>ДАВАЙ До свидания..
"Качество" бывает низкое, высокое, ......
Я с Вами на "ты" не переходила. Вы же не из "ослиц".
Видеться с Вами, надеюсь, не придётся.
"Тупость" , в первую очередь, свою Вы с большим усердием показали.
Может, всё же оставите это "стадо"?!
Что это Вы так пристали?
Вам дали развёрнутые и не столь развёрнутые ответы.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз