Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 468 (45 ms)
Нет, Маркиз, все-таки я не согласен. Русская и цыганская (пусть и российских цыган) музыка заметно отличаются - по крайней мере для русского уха. Поэтому ниже привожу ссылки на народные русские песни и современные русские романсы.
Надежда Кадышева:












Жанна Бичевская:






Александр Малинин









С приветом, Е. М.
 Condor

>Yelena escribe:

>--------------

>Кондор, спасибо за уточнения.

>Я вспомнила rechnen, zahlen, mit, sich auflassen, но в точности перевода не была уверена, хотя помню, что sich auflassen это "рассчитывать на, полагаться". И уж давно на немецком не читаю, а раньше ещё как-то поддерживала. Хотелось бы этими, хотя бы немногими, языками и направо и налево :)) а не получается ):

Елена, у тебя как в песне:
Что-то с памятью моей стало
Все что было не со мной- помню
(Шутка:-))).
*sich auflassen* не существует, ты наверное имела ввиду "sich auf jemanden / etwas verlassen - положиться на кого-либо / что-либо - confiar en, fiarse de, estar seguro de".
Tем не мене tu sueldo puedo contar con un extra :-)
Привет

>Этерниус Панкронитус написал:

>--------------

>А я в последний не хочу, я хочу встать на путь реенкарнации, или продолжить его, другими словами.

На такой путь поезда не подаются. Но есть платформа для состава на путь реИнкарнации. Не забывай, однако, строчек из песни гениального Высоцкого:
Пускай живешь ты дворником - родишься вновь прорабом,
А после из прораба до министра дорастешь,-
Но, если туп, как дерево - родишься баобабом
И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.
Досадно попугаем жить,
Гадюкой с длинным веком,-
Не лучше ли при жизни быть
Приличным человеком?

>Yelena написал:

>--------------

>Alfa, muy buenas

>

>А что если переделать "Кто ходит незваный, редко уходит негнаный" в "Кто уходит негнаный, ходит нежданный"?

>

>Есть ещё "Незваный гость легок, а званый тяжел"

Елена, ну кто же специально переделывает поговорки? Тогда это уже и не поговорка получется, а переделка... Альфе ведь нужен эквивалент среди уже имеющихся русских пословиц и поговорок. Который день сам ищу, и не могу ничего подходящего вспомнить. Вспоминается только песня Пугачевой: "И так захочешь теплоты, не полюбившейся когда-то, что переждать не сможешь ты трех человек у автомата". Кстати, современная молодежь этот текст уже не поймет. Какие три человека? Какой такой автомат? Взял мобилу да и позвонил - вот и вся проблема...
Праздничный концерт:
Концерт ансамбля электромузыкальных инструментов п/у Вячеслава Мещерина
В программе прозвучат песни:
Цветущий май (муз. А. Полонского)
Дружба (муз. В. Сидорова, слова А. Шмульяна) - солист: Лаки Кесоглу
Танго соловья (муз. Ю. Богословского) - соло на синтезаторе: Сергей Степанов
Если можешь - прости (муз. А. Островского, слова А. Аркадьева) - солистка: Лариса Курдюмова
Венгерский чардаш (муз. К. Монти) - соло на элетроскрипке: Анатолий Дмитриев
В парке Чаир (муз. К. Листова, слова П. Арского) - солист: Лаки Кесоглу
Над заливом (муз. и слова А. Трилинга) - соалистка: Лариса Курдюмова
Брызги шампанского (Пенящееся шампанское) (А. М. Люкьеси)


Одна из моих любимейших песен в исполнении Марии Долорес Прадера.
Tú que puedes, vuélvete
Atahualpa Yupanqui (Héctor Roberto Chavero)
Soñé que el río me hablaba
Con voz de nieve cumbreña
Y triste, me recordaba
Las cosas de mi querencia.
Qué cosas más parecidas
Son tu destino y el mío
Andar cantando y penando
Por esos largos caminos.
*******************
Tú que puedes, vuélvete,
Me dijo el río llorando
Los cerros que tanto quieres - me dijo-
allá te están esperando.
********************
Es cosa triste ser río
Quien pudiera ser laguna
Oir el silbo del junco
Cuando lo besa la luna.
********************
Tú que puedes, vuélvete,
Me dijo el río llorando
Los cerros que tanto quieres -me dijo-
allá te están esperando.
Tú que puedes, vuélvete.
“Ты ведь можешь – так вернись!»
Атауальпа Юпанки (Эктор Роберто Чаверо)
Во сне река мне журчала
Голосом снежной вершины,
И с грустью напоминала
Всё, что давно мной любимо.
Как схожи, друг мой, с тобою
Судьбы, нам данные Богом!
С песней брести и тоскою
По этим длинным дорогам.
******************
Ты ведь можешь – так вернись! –
Сказала река мне, рыдая,-
Ведь горы, что ты так любишь всю жизнь,
Давно тебя ожидают!
********************
О, что за печаль быть рекою
Для той, что могла быть лагуной,
И песнь тростника и прибоя
Слушать в сиянии лунном.
********************
Ты ведь можешь – так вернись! –
Сказала река мне, рыдая,-
Ведь горы, что ты так любишь всю жизнь,
Давно тебя ожидают!
Ты ведь можешь – так вернись!
 Condor
Интересно то, что словари рассматривают глагол 'куражить' только как транзитивный (переходной), а в песне он употреблён в значении непереходного глагола, то есть 'куражитьСЯ'
Дескать бражничал, дескать КУРАЖИЛ
КУРАЖИТЬ
Толковый словарь Даля
кого , франц. ободрять, поощрять; поить вином. -ся, задориться, бушевать; гулять и попивать или быть навеселе. О ребенке: дурить, кричать, упрямиться. Днем куражится, ребрится, а к ночи в уголь ложится? веник. Куражный, задорливый; хмельной. У него кураж в голове, он под куражем, выпил, хмелен, навеселе.
куражить
1. несов. перех. разг.
Подбадривать.
2. несов. неперех. местн.
Вьюжить, мести (о метели, вьюге, поземке и т.п.).
© 2009 Словарь Ефремовой
"Камарон" (Camarón), режиссер Хайме Чаварри, Испания, 2005 год. "Камарон" - биографическая музыкальная лента о выдающемся исполнителе и новаторе фламенко Камароне де ла Исла (Camarón de la Isla, 1950-1992). Эта картина не только пробуждает интерес к творчеству легендарного Камарона, но и заставляет восхититься талантом Оскара Хаэнады, который так же до предела выкладывался и горел на экране, как Камарон в жизни... В youtube выложено много видеоматериала с Камароном: его выступления с Пако де Лусия и Томатито, интервью, похороны... Из песен Камарона меня особенно потрясли La leyenda del tiempo, Volando voy, Soy gitano, Nana del caballo grande (на стихи Ф.Г. Лорки).
Вы и не критикуете. Да, пускай так развлекаются. Это лучше. Просто тусовка, где крутятся деньги. И с этой точки зрения надо воспринимать. Других требований предъявлять не стоит.
>Maravillosa написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>Не понимаю почему многие критикуют Евровидение. Очередная тусовка. В прошлом году Россия показала российский размах. Молодцы. Сейчас увидели другой стиль, другие возможности. Другие песни. Просто тусовка, где крутятся деньги. Зачем на критику тратить столько сил? Непонятно.

>>>Maravillosa написал:

>>>Евровидение - не конкурс, где выбирают лучшего, а - возможность странам (их жителям) обменяться любезностями (читай - баллами) со своими странами-соседями.

>

>Какая критика? Люди поют, шутят, радуются, общаются, любезностями обмениваются - жизнь напряженная, стрессов уйма... лучше снимать его так, чем с алкоголизмом, наркоманией или криминалом...

>

- Недавно смотрел в интернете индийскую порнуху.
- Ну, и как?
- Да, то же самое, только с песнями и танцами.
Вчера сомалийские пираты захватили судно, которое перевозило пятьсот
тысяч дисков компании «Майкрософт». Все лицензионные диски сразу стали
пиратскими.
Объявление:
«В нашем магазине есть все, что Вы хотите, но не можете купить».
А есть еще анекдоты, которые никогда не поймут иностранцы, не пожившие в России, даже если они блестяще знают язык. Вот один из таких (не резиденты могут себя проверить):
Завершается всенародный конкурс на лого и талисман Сочинской олимпиады. В той или иной степени тема пилы присутствует на 58% представленных работ.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 689     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...