Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2629 (65 ms)
КрашеННый.
Обществу защиты блондинок прошу на меня не набрасываться, так как слово тупой ни в коей мере не является ругательством, а чертой характера, как, например, кривой, или косой. Так что на это обижаться совсем не стоит, право же, ведь не зря же говориться:
Нечего на зеркало пенять, коли рожа кривая.
Хотя, в целом, справедливости ради нужно отметить, что среди блондинок есть также огромное количество приятных и замечательных особей, или особ(забиль, как это правильно по-рузски).
 Пользователь удален
Уважаемая Chi,
если это только Вас может сделать счастливой... чи шо?..:)
>Chi escribe:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Для меня "плюсы" в этом сайте - это как символы счастья

>>

>Ну, раз так, то я не могу отказать Вам в такой малости и ставлю Вам плюс. :)

>А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя. Альфа, окажите мне ответную любезность, поставьте мне минус. :)))

О чём вы спорите, господа, это же совсем неуместно, вне всякого сомнения самым простым и доступных языком, для его быстрого усвоения, является матерный. Но, несмотря на то, что он так прост - поражает противника в самое сердце и убивает наповал. Есть сферы деятельности в которых мат просто является жизненнонеобходимым для поддержания активной деятельности. Например, в армии, если бы не мат, то наша армия давно бы превратилась в небоеспособный сброд.
Comer не означает всю эту грубую лексику, которую цитируешь наш крот. Возможно он так говорит у себя дома, не знаю. Такой жаргон редко услышишь в нормальном обществе. Жрать, например, означает zampar,
devorar, embaular, embuchar, embutir, engullir, jamar, etc. Плохо у него с испанским.
>Vladímir написал:

>--------------

>Comer - есть, а также:

>завтракать - обедать - ужинать, кушать, вкушать, употреблять, лакомиться,питаться, поглощать, снедать, жрать, хавать, лопать, трескать, уписывать, уплетать, набивать брюхо, перекусить, перехватить, заморить червячка, столовать, трапезничать, харчеваться.

Какому понятию это соответствует в русском языке? Сейчас студенты, учившиеся в вузе 5 лет ("специалисты") и 4 года ("бакалавры") равно получают диплом о высшем образовании. И те и другие с точки зрения hispanohablante- licenciados. А попробуйте испанцу объяснить, кто такой "бакалавр".. у него это слово свяжется с понятием bachillerato.. и? А ведь еще есть "магистры", "кандидаты", "доктора наук", "доценты", "академики", "профессора".. ученые степени, должности.. так или иначе придется объяснять значение этих слов..
Рекламно-лингвистические перлы(хохотная пауза)
"Автор - МОЛОДЕЦ!!!! Я плакаль, просто рыдал .... В магазине недавно видел ценник к навесному замку: "Замок висячий", когда спросил у продавщицы (не блондинка) - есть ли у них стоячие замки, а она на полном серьезе ответила, что завтра будет завоз товара - меня из магазина выносили, я не мог идти, Я РЫДАЛ!!!!!! Только НАШ народ может так прикалываться и радоваться, по-доброму "ржать" над собой..... Автор, даже если Вы ценники на время в магазинах переставляли, ВСЕ РАВНО - СПАСИБО!!!!!!!"


 Пользователь удален
Que bien documentado está este señorito. Acaba de aparecer en el foro y ya está dando opiniones.
>Аркаша написал:

>--------------

>Вот-вот. Из-за таких студентов-недоучек ушли из форума Vladimir, Леонид Манько, Kaputnik и многие другие светлые личности.

>>Навуходоносор написал:

>>--------------

>>А еще есть такой комплекс. Недоучившийся студент, который люто ненавидит всех профессиональных преподавателей и переводчиков, виня их в своей неудаче. Сам он себя считает парнем от сохи, дескать, мы университетов не кончали, мы и сами с усами. И грустно, и смешно.

>

Налоговая тематика
Уважаемые дамы и господа! При переводе следующей фразы возникли сомнения, помогите, пожалуйста, их разрешить.
Фраза такая: "Los beneficios fiscales están conformados por exenciones, exoneraciones, rebajas o descuentos y desgravámenes".
Дело в том, что слова "exención, exoneración y desgravamen" имеют близкие по смыслу значения - "освобождение", однако между ними все же есть различия. Не совсем понимаю, как в таком случае их точно перевести. Буду очень признательна за помощь!

>Condor написал:

>--------------

>"Опускаю взгляд, но не опускаю руки"

>

>Я понимаю это так: Я хоть и застенчива, но оладаю страшной силой.

>

>Поэтому пришло на ум следующая реплика: pisar pasito y joder duro.

>

>Paso pasito, pero jodo duro!

>

>Интересно, на какое месте наколка запланированна.

>

>:-)

>

тату запланировано на руке,с внутренней стороны))
а смысл содержится следующий: то есть,какие бы плохие со мной ситуации не случались,я все равно ен опускаю руки,а двигаюсь дальше,в перед!!вот что-то примерно такой смысл подразумевает эта фраза))
Если они такие крутые лингвисты, то почему тогда в своих примерах допускают такие элементарные ошибки, как эта:
(128a) si cuando lo conocí fuera~-se [= no era] tan gordo como es ahora, no llevaría [= sí llevaba] aquella vida licenciosa
Тут вместо глагола fuera должен бы быть, по идее, глагол estuviera(se)- Если бы он был бы толстым, но тогда он им не был, значит есть явный переход от тонкого к толстому и непостоянство этого качества.
Как им можно верить после этого, а?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 63     2     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 128     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 44     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...