Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 711 (20 ms)
Помогите перевести, пожалуйста.
Способствует очищению кровеносных сосудов от избытка холестерина и других вредных отложений, а также помогает снять спазм и восстановить их эластичность.
пожалуйста, помогите перевсти экономический термин!
Речь идет об отправке товара. В нем попался термин costos en origen.
Привожу контекст:
La carga general que por su peso y/o volumen justifique la utilización de alguno de los tipos de contenedores que existen, EL PROPONENTE deberá incluir en la oferta los costos en origen hasta la entrega en el puerto acordado (transportes internos y el llenado de los mismos).
Можно перевести этот термин как "расходы, которые несет поставщик в стране происхождения"?
Привожу контекст:
La carga general que por su peso y/o volumen justifique la utilización de alguno de los tipos de contenedores que existen, EL PROPONENTE deberá incluir en la oferta los costos en origen hasta la entrega en el puerto acordado (transportes internos y el llenado de los mismos).
Можно перевести этот термин как "расходы, которые несет поставщик в стране происхождения"?
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы!!!
Есть такая фраза на русском "Что хочу, то творю". Ну или что хочу, то и делаю.
А мне нужен перевод наоборот:
"Что творю, то хочу"
(творю тут – так же в значении делаю)
У меня последняя надежда с переводом только на этот форум!!!
Дело на миллион (((
А мне нужен перевод наоборот:
"Что творю, то хочу"
(творю тут – так же в значении делаю)
У меня последняя надежда с переводом только на этот форум!!!
Дело на миллион (((
и еще, помогите перевести, пожалуйста
Физическое лицо, не являющееся индивидуальным предпринимателем
налоги, подлежащие уплате
impuestos por pagar...
impuestoas a pagar
в соответствии с законодательством о налогах и сборах
según la legislación fiscal
según la legislación de impuestos y tributos
налоги, подлежащие уплате
impuestos por pagar...
impuestoas a pagar
в соответствии с законодательством о налогах и сборах
según la legislación fiscal
según la legislación de impuestos y tributos
Помогите, пожалуйста, перевести с испанского
soy enfermera y me gustaría que si hay un compromiso inicial se mantenga.
помогите пожалуйста правильно перевести на испанский
необходимо для тату, поэтому точность перевода очень важна!!!
№1 "Дорога жизни - Пришел. Увидел. Победил. Ни шагу назад, всегда вперед. Изменению не подлежит."
№2 "Жизнь без свободы - ничто"
№1 "Дорога жизни - Пришел. Увидел. Победил. Ни шагу назад, всегда вперед. Изменению не подлежит."
№2 "Жизнь без свободы - ничто"
помогите пожалуйста перевести,нужен перевод очень срочно
Инф.об органе Лоскут кожи с опухолью. заключение:Макроскопически:Лоскут кожи с очагом дискератоза без чётких границ размером 1х0,8мси и уплотнением без четких границ в дерме до0,5 мм,удалённым от краёв отсечения на 0.2см.Микроскопически:Метатипический(базально-плоскоклеточный)рак кожи.Опухоль изъязвлена,врастает в мышцу.удалена в пределах непораженной ткани.Диагноз:с-ч кожи верхней губы рТ3N0MOst3
Notorio arraigo - помогите перевести термин, пожалуйста
"La Comunidad Ortodoxa de Barcelona, disfrutan del “Notorio Arraigo”, otorgado por el Ministerio de Justicia".
Добрый день!
В таком контексте, как переводится данный термин и есть ли его аналог в российском законодательстве?
Добрый день!
В таком контексте, как переводится данный термин и есть ли его аналог в российском законодательстве?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз