Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 860 (255 ms)

>Аналой Сутра написал:

>--------------

>А женщинам, всем без исключения, не разделяя их ни по национальному, ни по какому-либо другому признаку, так как для меня их не существует, я хочу сказать, что, несмотря на всё мною сказанное вам на этом сайте(естественно в качестве шутки), что я вас всех люблю, как вид и поэтому не стоит обращать внимание на всякие там мои словечки.

"Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие". (Из классики русского анекдота).
Но в одном ты прав: на ВСЕ твои "всякие там" словечки не соит обращать ни малейшего внимания. Впрочем, здесь вообще никто ни на что внимания не обращает, пусть хоть это тебя утешает,"помещик, представитель власти". Почаще смотрись в зеркало да не забывай проверять то, о чём ты всем нам с таким упоением не раз писал...

>Yelena escribe:

>--------------

>(Зритель) с полным чувством довольства понимает, что побывал на хорошем вечере/спектакле классического балета, не сказать, чтоб доведённым до совершенства, но с очевидной (налицо) серьёзной подготовкой, (выполненными на совесть- чтоб как-то "seriedad" ещё передать)костюмами и (достаточным) кассовым сбором...???

Se sabe en satisfacción que se ha asistido a una buena velada de ballet clásico, no perfecta, pero de evidente seriedad, empaque y facturación.
Para que eso pase, hay muchos factores en liza.
"Se sabe", Лена, в данном предложении является безличным, поэтому никаким зрителем в нём и не пахнет, а переводить, на мой взгляд, нужно:
С чувством удовлетворения можно сказать, что получился добрый вечер классического балета, не без промахов, но с необходимой строгостью и красивым оформлением и подачей....
 Condor
Привет всем и спасибо за пояснения. А дело втом, что ко мне обратились перевести только эту фразу из колумбийского свидетельста о рождение на немецкий, что я и зделал впервые. Но так как я не професиональный переводчик у меня закрались небольшие сомнения, правильно ли понимаю эту "административно-нотариальную" терминологию на ИСПАНСКОМ и поэтому решил проверить посредством сравнения русского варианта перевода с немецким. Вот такая казалась бы простая история, а сомнения (que las parió) мне всегда спать не доют :)))
>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Здравствуйте, Евгений. Рада Вашему возвращению. И спасибо. Я уж думала, что это у меня с испанского "выскочило". Ведь на испанском есть Certificado de nacimiento/Partida de nacimiento/ Acta de nacimiento - последнее употребляется больше (или даже только) южноамериканцами.

>Здравствуйте, Елена. Все верно. Только замечу, что словосочетание "ЗАПИСЬ АКТА О РОЖДЕНИИ" встречается в теле документа, а сам-то он называется "СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ". Успехов!


>Marques Novo написал:

>--------------

>

>>Eugenio Rodriguez написал:

>>--------------

>>Русское сердце составлаеться собой трудная интерпретация, сложный

>>лабиринт. Но очаровательное!

>>пожалуйста, помогитие исправлять

>>продолжение следует !!!!

>Это явно машинный перевод. Можно попробовать подретушировать как:

>

>Русское сердце(душа) хранит в себе слишком витиеватые для объяснения уголки(пассажи), которые складываются в запутанейший лабиринт. Именно поэтому оно такое притягательное и очаровательное.

>

Какой кошмарный русский язык!
"Слишком витиеватые для объяснения уголки" - это как понимать?
А что означает "хранить пассажи"?
И каким образом уголки - я уж не говорю про пассажи - могут "складываться в лабиринт"?
Храни нас Боже от такого "подретуширования"!!
(Марик, предвосхищая твою реакцию: попробуй для разнообразия вместо привычного "лая" предложить другой вариант. Или попробуй опровергнуть мои слова КОНКРЕТНО. Я ведь это говорю из любви к родному языку, а вовсе не для очередного скандала).
Средство от комаров!!!
Оригинальный способ борьбы с малярийными комарами придумали в Танзании. Оказывается, запах грязных носков привлекает кровопийц. И это поможет заманивать их в ловушки.
Ученые из Института здоровья Ифакара в Танзании установили, что запах несвежих носков привлекает малярийных комаров так же, как и запах человека. Поэтому ученые хотят использовать грязные носки для заманивания малярийных комаров в ловушки, сообщает Корреспондент.
По словам руководителя исследования Фредоса Окуму, здесь важную роль играет стоимость и целесообразность. «Достать грязные носки нетрудно, и не нужно смешивать химикаты. Это такая вещь, которую можно изготовить кустарным способом», — говорит исследователь.
Эксперимент проводится в трех деревнях Танзании, где жители сильно страдают от малярии. В некоторых ловушках, расставленных по деревне для приманки комаров, используются химические соединения, имитирующие человеческий запах, а в других — грязные носки. Затем ученые собираются сравнить количество пойманных комаров.
От твоего бурчания даже комары дохнут! Хи-хи
>Vladímir написал:

>--------------

>

>>- El Nuevo Turista - написал:

>>--------------

>>Оригинальный способ борьбы с малярийными комарами придумали в Танзании. Оказывается, запах грязных носков привлекает кровопийц. И это поможет заманивать их в ловушки.

>>

>>Ученые из Института здоровья Ифакара в Танзании установили, что запах несвежих носков привлекает малярийных комаров так же, как и запах человека. Поэтому ученые хотят использовать грязные носки для заманивания малярийных комаров в ловушки, сообщает Корреспондент.

>>

>>По словам руководителя исследования Фредоса Окуму, здесь важную роль играет стоимость и целесообразность. «Достать грязные носки нетрудно, и не нужно смешивать химикаты. Это такая вещь, которую можно изготовить кустарным способом», — говорит исследователь.

>>

>>Эксперимент проводится в трех деревнях Танзании, где жители сильно страдают от малярии. В некоторых ловушках, расставленных по деревне для приманки комаров, используются химические соединения, имитирующие человеческий запах, а в других — грязные носки. Затем ученые собираются сравнить количество пойманных комаров.

>

>Еще один "ароматный перл" великого форумчанина.

>

Да, Сеня, этот крот первоклассный бурчун!!
>Сеня - это сила! написал:

>--------------

>От твоего бурчания даже комары дохнут! Хи-хи

>>Vladímir написал:

>>--------------

>>

>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>--------------

>>>Оригинальный способ борьбы с малярийными комарами придумали в Танзании. Оказывается, запах грязных носков привлекает кровопийц. И это поможет заманивать их в ловушки.

>>>

>>>Ученые из Института здоровья Ифакара в Танзании установили, что запах несвежих носков привлекает малярийных комаров так же, как и запах человека. Поэтому ученые хотят использовать грязные носки для заманивания малярийных комаров в ловушки, сообщает Корреспондент.

>>>

>>>По словам руководителя исследования Фредоса Окуму, здесь важную роль играет стоимость и целесообразность. «Достать грязные носки нетрудно, и не нужно смешивать химикаты. Это такая вещь, которую можно изготовить кустарным способом», — говорит исследователь.

>>>

>>>Эксперимент проводится в трех деревнях Танзании, где жители сильно страдают от малярии. В некоторых ловушках, расставленных по деревне для приманки комаров, используются химические соединения, имитирующие человеческий запах, а в других — грязные носки. Затем ученые собираются сравнить количество пойманных комаров.

>>

>>Еще один "ароматный перл" великого форумчанина.

>>

>

Para Yelena
Никого, как вы выражаетесь, "подловить" я и не собирался. Просто, много работая con la gente hispanoablante (no sólo de Patria-Madre, sino también de otros rincones del globo terrestre), уже даже не удивляюсь, что, насколько велик и могуч испанский язык, настолько безалаберными (en un sentido positivo de este concepto) могут быть его носители, даже в таких materias muy serias como lo es el Derecho.
А выражение про зачет, который не имеет последствий, означает, что, даже будучи проведен, но если не соблюдены определенные условия, то в ходе конкурсного производства (банкротства) он не учитывается, то есть взаимные долги сторон, проведших взаимозачет, не погашаются. Поэтому он и не имеет последствий. Здесь, конечно, не уточняется, что эти последствия могут быть как финансовые, так и юридические, что означает, что его как бы и не было, даже если какие-то бумаги и оформлялись.
Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
>Vladimir написал:

>--------------

>

>>-Turista- написал:

>>--------------

>>Para los criticones.

>>

>>Cielo Rojo: secretos detrás de cámaras

>>Graban en Guadalajara por los Juegos Panamericanos

>>

>>

>>

>>La Botana

>>

>>Edith González y los actores Alejandra Lazcano, Patrick Fernández, Gloria Stalina y Daniel Martínez grabaron en algunos puntos turísticos de Guadalajara como el Centro Histórico de la Ciudad y lugares de Tlaquepaque como El Parián y el Jardín Hidalgo.

>>El pretexto de la grabación fueron los Juegos Panamericanos, los cuales se vincularon al personaje de Patrick Fernández, quien en la trama es un apasionado A la esgrima.

>

>

>Я же говорил: "Это НЕ для Туриста, ему ничто не указ". Наплевать на правила и законы языка и забыть о них. А словари, справочники и пособия - собрать и сжечь. Тем более, что грамотная речь сейчас всё бОльшая редкость, и не только в России. Поэтому любые примеры безграмотного употребления в любом количестве всегда к твоим услугам!

Тема гор, лыж и зимнего отдыха
Собираюсь поехать в Андорру покататься на лыжах и разговорить свой страх перед носителями языка. Испанский учу с октября, на лыжах стояла раза 3-4. И вот понимаю, что там на чужбине мне без вашей помощи ну никуда!
Допустим, в бытовом плане объясниться я смогу, инструктора по лыжам тоже возьму на месте... но как его понять? ведь специальная лексика по-любому будет в количестве. Поэтому, чтобы подготовиться и чувствовать себя более комфортно в горах на лыжах, прошу вашей помощи!
Требуется:
- список горно-лыжной лексики
- темы или диалоги по сабжу (возможно, но необязательно с переводом)
- советы непутевой туристке)от тех, кто там уже бывал и знает
Наверняка эта тема будет актуальной и для других пользователей, так что, приготовилась слушать и записывать!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...