Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 20 (24 ms)
 Пользователь удален
Мир - ледяной дворец,
он красотою манит,
но солнышко взойдёт -
и он водою станет!
Вообще-то, я не люблю Аркадия Северного, но в этой песне он превзошёл самого себя.



>Ualhat написал:

>--------------

>Мир - ледяной дворец,

>он красотою манит,

>но солнышко взойдёт -

>и он водою станет!

Но обернется снова льдом вода,
И вновь воскреснут ледяные города.
На двери туалета:
Уважаемые сотрудники!
Просьба, вне зависимости от поставленных целей и достигнутых результатов, смывать за собой.
Администрация
Если результаты превзошли все Ваши ожидания, просьба пользоваться ершиком.
Уборщица
Почему тоска? Я лично восхищаюсь достижениями той эпохи и верю, что всё равно "взойдёт она, звезда пленительного счастья".
Но с Вами я хотел бы пообщаться по другому поводу - не знаете ли кого-нибудь из русских, живущих на Кубе? Меня очень интересует, как там сейчас проходят экономические реформы, а язык я практически не знаю, в то время как Вы им владеете. Пишите на мой е-майл eas-eik@mail.ru

>Yelena написал:

esta facilidad con la que podían "intimar" con chicas. Decían que en España nunca tienen tanto éxito y con tanta frecuencia.
Я думаю, что у этих испанских вьюношей плохой вкус. Либо они сами родом из пришибленных семей. Нормальная женщина, будь она мексиканкой, испанкой, etc. или русской, сходу в койку прыгать не будет. Учитывая, что население России превосходит население Испании, кол-во пэтэушной шушеры превосходит этот аналог в Испании. Но испанский индекс (средневзвешенная) этого явления превзойдет российский.
Впрочем, некоторые судят по себе :)
Amateur написал:
Ningún hilo en este foro puede considerarse "completado" si no tiene un ultraje obligatorio DEL Amateur Vladímir, sin importar un pepino de qué se trata y si contiene o no su intervención en la conversación
Да, Владимир, на этот раз ты превзошёл самого себя, ха-ха, ты хоть понимаешь, что ты сам признаёшься в том, что постоянно оскорбляешь всех на этом форуме?
Как говорят в народе, испанские предлоги "de" и "а" совсем не одно и то же.
Адя, после твоего шедевра насчет "включения мозгов", который превзошел "аннотацию" к приему вовнутрь "Войны и Мира", мне действительно нечего сказать. Предполагается, что в ВУЗ поступают люди элементарно закончившие 10 классов, где в числе прочих наук, изучают анатомию. У человека есть МОЗГ. Костный. Головный и спинной. Но не МОЗГИ. Что может делать такой грамотон как ты в ЯЗЫКОВОМ ВУЗе?!
Впрочем, учитывая то обстоятельство, что ты из Бобруйска, можно объяснить, что в Белорусии есть свои науки, а именно:
-белорусская анатомия,
-белорусская математика,
-белорусский РУССКИЙ язык,
и даже белорусский испанский и белорусская физкультура.
Последней ты по-видимому и занималась, когда тебя застала фотокамера для афтары. С фуфылем то бишь.

>Yelena Bork написал:

>--------------

>Queridas damas:

>Пользуйтесь уж хорошим русским: не "аннотация", а "примечание".

>А инструкции всё же не "составляют", а "пишут" или "прилагают".

Леночка! Это замечание я целиком и полностью оставляю Вашей подопечной девочке с интересным белорусским именем.
Но мне любопытно было бы взглянуть в предисловие к "Войне и мир" (например) озаглавленного как "Аннотация к книге Л.Н.Толстого "Война и мир". Руководство к пользованию книгой: не мять, не рвать, селедку не заворачивать. При незнании французского языка пользоваться сносками автора, или обращаться к дипломированному переводчику с высшим образованием В.Кротову.Или к его заместителю- Борк, или к их секретарю - ААриас. При отсутствии желания читать всю книгу или нехватке времени прилагается краткое содержание в сводобной интерпртетации ААриас. (С белорусским акцентом).
Аделаида! Так что ли?
Борк! Сегодня Вы превзошли себя. Исправлять кондовое мышление насчет аннтотации к литературе... Yo tambien tengo compasion por Ud.

>Евгений Скобликов написал:

>--------------

>Почему тоска? Я лично восхищаюсь достижениями той эпохи и верю, что всё равно "взойдёт она, звезда пленительного счастья".

>Но с Вами я хотел бы пообщаться по другому поводу - не знаете ли кого-нибудь из русских, живущих на Кубе? Меня очень интересует, как там сейчас проходят экономические реформы, а язык я практически не знаю, в то время как Вы им владеете. Пишите на мой е-майл eas-eik@mail.ru

На Кубе, к сожалению, никого не знаю. Иногда общаюсь с кубинцами, обосновавшимися в Москве, но то же постольку-поскольку. Вот, например, недавно услышал новость, что один из кубинских корифеев-переводчиков, проживший в России уйму лет и имевший российскую семью, выбросился из окна 12 этажа, покончил жизнь самоубийством, видимо, от хорошей жизни.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...