Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>SMQ:
>Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
>
> In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
>
> "A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
А ранимо-ревнивая женщина - это, наверное, Вы, не так ли, или я ошибаюсь. Но мне кажется, что от вашей ранимости со вуременем не осталось уже и следа. А Вы как думаете, а??
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (20 ms)
SMQ:
Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
"A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
"A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
>Yelena написал:
>--------------
>SMQ:
>Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
>
> In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
>
> "A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
А ранимо-ревнивая женщина - это, наверное, Вы, не так ли, или я ошибаюсь. Но мне кажется, что от вашей ранимости со вуременем не осталось уже и следа. А Вы как думаете, а??
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз