Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>SMQ:
>Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
>
> In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
>
> "A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
А ранимо-ревнивая женщина - это, наверное, Вы, не так ли, или я ошибаюсь. Но мне кажется, что от вашей ранимости со вуременем не осталось уже и следа. А Вы как думаете, а??
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (12 ms)
SMQ:
Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
"A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
"A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
>Yelena написал:
>--------------
>SMQ:
>Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
>
> In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
>
> "A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
А ранимо-ревнивая женщина - это, наверное, Вы, не так ли, или я ошибаюсь. Но мне кажется, что от вашей ранимости со вуременем не осталось уже и следа. А Вы как думаете, а??
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз