Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"Ты чего по нашей улице ходишь - жених".
>Condor написал:
>--------------
>
>>Маркиз, тебе что-то шьют, ну впрямь такую .. красивую рубаху, так что кались, Маркиз, тебе что-то шьют, ну впрямь такую красивую рубаху, так что кались, браток :)))
Кондор: правильно будет "кОлись" (от глагола "колоться", "empezar a cantar" en el interrogatorio).
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>"Ты чего по нашей улице ходишь - жених".
Проснулся наконец то ты :))) Да невест тебе хочу поотбивать :)))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 212 (67 ms)
Продолжая постоянно прояснять аспекты нашей истории и (нашей) классической литературы, он в то же время никогда не прекращал заново осмыслять/переосмысливать изучаемые источники и трактовку/герменевтику найденных текстов.
"Ты чего по нашей улице ходишь - жених".
Слава Богу, все-таки "tierra rusa"! Остается дождаться, что скажет на этот счет "герой нашей повести".
federacion rusa о federacion de rusia?
интересно, а есть все таки какие-то предпочтения в переводе названия нашей страны? Или можно и так и так?
Как перевести?
Единственное, что нужно сделать, так это в сотрудничестве с нашей фирмой создать шлюз
к биллингу Мобильного оператора.
к биллингу Мобильного оператора.
А пастуху мы поставим памятник и будем молиться ему как своему спасителю - чести, совести и славе нашей эпохи.
>Condor написал:
>--------------
>
>>Маркиз, тебе что-то шьют, ну впрямь такую .. красивую рубаху, так что кались, Маркиз, тебе что-то шьют, ну впрямь такую красивую рубаху, так что кались, браток :)))
Кондор: правильно будет "кОлись" (от глагола "колоться", "empezar a cantar" en el interrogatorio).
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>"Ты чего по нашей улице ходишь - жених".
Проснулся наконец то ты :))) Да невест тебе хочу поотбивать :)))))
Спасибо огромное!!!!
всё-таки montaje в смысле "сборки" меня смутило:-)и шью я не очень хорошо-исключительно сумки;-)
всё-таки montaje в смысле "сборки" меня смутило:-)и шью я не очень хорошо-исключительно сумки;-)
"Para gustos los colores"
a quien pueda interesar:
ТУЛУ́П (тюрк. тулуб — шкура) — дорожная длинная без застежек одежда из овчины....
КОЖУ́Х — зимняя верхняя мужская и женская одежда из овчины (мехом внутрь). Покрытый материей Кожух часто называли ШУБОЙ. Праздничный Кожух делали из овчин белого дубления. Воротник, рукава и подол оторачивали мехом. Будничные Кожухи шили из овчин желтого и черного дубления или недубленых. В представлениях народа МЕХ (ШУБА) связывался с плодородием, богатством и счастьем, поэтому овчинную шубу часто использовали в свадебных обрядах: те или иные персонажи надевали вывороченную шубу, на кожух (мехом вверх) сажали молодых; в шубу заворачивали новорождённого.
Российский гуманитарный энциклопедический словарь
«- Да что мне в вашем извинении! не ШУБУ из него шить!» А.Островский. ШУБЫ не сошьешь из чего (разг. шутл.) - перен. ничего не получится, не будешь иметь никакой пользы от чего-нибудь. «Ваша любовь-то известно какая: из нее ШУБЫ не сошьешь.» А.Островский
Толковый словарь Ушакова
a quien pueda interesar:
ТУЛУ́П (тюрк. тулуб — шкура) — дорожная длинная без застежек одежда из овчины....
КОЖУ́Х — зимняя верхняя мужская и женская одежда из овчины (мехом внутрь). Покрытый материей Кожух часто называли ШУБОЙ. Праздничный Кожух делали из овчин белого дубления. Воротник, рукава и подол оторачивали мехом. Будничные Кожухи шили из овчин желтого и черного дубления или недубленых. В представлениях народа МЕХ (ШУБА) связывался с плодородием, богатством и счастьем, поэтому овчинную шубу часто использовали в свадебных обрядах: те или иные персонажи надевали вывороченную шубу, на кожух (мехом вверх) сажали молодых; в шубу заворачивали новорождённого.
Российский гуманитарный энциклопедический словарь
«- Да что мне в вашем извинении! не ШУБУ из него шить!» А.Островский. ШУБЫ не сошьешь из чего (разг. шутл.) - перен. ничего не получится, не будешь иметь никакой пользы от чего-нибудь. «Ваша любовь-то известно какая: из нее ШУБЫ не сошьешь.» А.Островский
Толковый словарь Ушакова
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз