Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 184 (285 ms)

>Alfa escribe:

>--------------

>Навухоооо, маэстро!

>Сколько зим, сколько лет...

Даа... Гусь свинье не товарищ! ;)))))))
>Вы рассуждаете трезво, но...

>сытый с голодным обречены на непонимание...

>>Навуходоносор escribe:

>>--------------

>>

>>>Matacerdos escribe:

>>>--------------

>>>Бедный, бедный хрюша, видимо каким-то местом уже явно чует, что неумолимо настаёт день его Сан-Мартина и он остался на задворках истории со своими замшелыми понятиями, не способный, ни уловить пульс современной жизни, ни угнаться за ней. Именно поэтому наш забавный сердито так бесится и разоряется, от своего бессилия этого избежать и начинает выдумывать всякие глупости и странности, которые и гроша ломанного не стоят, а являются лишь плодом его воспалёной свиной фантазии. Но, ничего страшного, я человек не злой и отходчивый и всё прекрасно понимаю, поэтому отношусь снисходительно и с улыбкой к его воплям, так как отчётливо вижу и понимаю недалёкость и неспособность его ориентации в современном пространстве. До сих пор мысленно живя и оставаясь в совдеповском свинарнике, он, естественно, продолжает жить по его правилам и законам.

>>

>>Глупо, не по существу, как всегда, с ошибками и персональными нападками, но уже без прямых оскорблений, что не может не радовать. И на том спасибо. Только не пойму, почему проводится знак равенства между "современным пространством" (!) и необразованностью и причем тут совдеп к культуре общения и взаимному уважению. Но это так, скорее риторические вопросы.

>


>Condor написал:

>--------------

>Евгений, должен сознаться, что мой русский не образец для подражания, но могу тебя заветь я над этим работаю, то есть благодоря этому форуму, и особенно некоторым учасникам из Санкт-Петербурга (Владимир и Екатерина. надеюсь они простят меня, что я их по чём зря...) я улучшил, скажим мои скромные возможности, выражаться на русском, пусть и писменном языке!

>

>Так что Евгений, мы скромно тренеруемся далее :) Аha, чем дальше в лес, тем больше дров, no? :)))

Ты ещё просто счастливчик, Кондор, так как, если твой русский не образец, то мой просто скандален и вызывает раздражение у болотных лингвистов после которым перевалило за 40, привыкших жить и судить по шаблонам прошлого веку, где их учили считать с помощью логарифмической линейки. Недавно один мой школьный товарищ сказал мне такую вещь:
- Да, говорит, Альфонсик, ты знаешь, что после сорока у человека уже начинает медленно, но безвозвратно разлагаться весь организм, в том числе и мозги, но многие этого просто не хотят замечать и продолжают считать себя великими и непревзойдёнными.
Опрокинув ещё один стакан водочки он, вдруг, неожиданно, заорал на весь ресторан:
- Белая Армия, Чёрный Барон, снова готовят нам царский трон
- Но от тайги до Британских морей Красная Армия всех сильней.


>KILIMANJARO написал:
>--------------

>Уважаемый Владимир! Вы всех стали путать с Туристом. Исабелло, всяких там каки, Лобос, он уже Вам мерещится. А по сути вопроса скажу Вам, уважаемый защитник, опечатки и ОШИБКИ, это две большие разницы.

И только ты, Турист, способен ТОЧНО определить, где опечатка в виде случайно проскочившей тильды, а где ошибка. Кто же, кроме тебя, на это способен? Почему же ты тогда со своими никак не можешь разобраться?
А насчет Лобос - не надо наговаривать, этого я никогда не утверждал.
Ты одного не можешь понять - твой стиль пожилого и весьма неопрятного дурачка торчит как шило из мешка из всех твоих клонов, причем на обоих языках. И нет здесь на форуме никого другого (впрочем, и одного тебя за глаза хватает!), кто бы мог с тобой в этом соперничать. Новые люди на форуме НИКОГДА не начинают с того, что сразу же делают твои клоны, и после продолжают делать то же самое. Чтобы потом внезапно исчезнуть на месяцы или навсегда. Вот не лишили бы тебя сейчас права голоса, и не появился бы твой "Килиманджаро", подобно тому как вдруг из Богатой попки выскочил Турист как чёрт из табакерки. Что ранее им КАТЕГОРИЧЕСКИ отрицалось. Так что - "не надо песен", и оставь ты в покое человека, ПРОФЕССИОНАЛЬНО ИСПРАВЛЯЮЩЕГО ОШИБКИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ! Тебе до его знания castellano как до Марса!
К сожалению, любой труд, кроме поднятия и залития гремучей жидкости, меня отягощает. Вообще-то, необходимость трудиться, чтобы удовлетворять свою ненасытную на протяжении всей жизни плоть - это как раз и является основной божьей карой, вводя которую, этот двуликий безобразник, отсёк нам любую возможность достижения духовного совершенства. Несмотря на это, наивные люди гордяться своим трудолюбием, как жарптица своим пламенным хвостом. Доходит до комичного, когда люди начинают везьде и всегда говорить о работе, как о погоде - это превращается в своего рода навождение, банальным показателем уровня их человечности. Ведь никто же никогда не говорит: вот смотрите - это настоящий человек, потому что он очень много сделал и продолжает делать, причём бескорыстно, для обездоленных и униженных людей. Все говорят - он такой умница, потому что работает непокладая рук. Бедняги, они так и не могут полностью осознать, что настоящее и пагубное стремление человека всегда было и будет не к работе, а к зарабатыванию денег, а зарабатывать их можно даже истребляя своих сородичей, деньги-то не пахнут. Более того, если эти деньги в больших количествах можно получить, вообще, ничего не делая, то вот это-то как раз и считается негласным мерилом всех мерил, основой тайного стремления каждого из нас выиграть когда-нибудь главный куш в этой жизни, рог изобилия.

>Кесарь написал:

>--------------

>

>>Troll написал:

>>--------------

>>А какое отношение имеют все твои изречения непостредственно к испанскому языку? Ты решил тупо копировать Википедию на сайт Русо-Испано? Видимо мозги у тебя пропиты окончательно и восстановлению не подлежат.

>

>Да ты полный идиот, лучше молчи и не позорься. По твоей ослиной логике(хотя, боюсь обидеть ослов - они в отличие от тебя очень добрые и безобидные животные, а ты животное злое и обиженное)получается, что не нужно издавать никаких книг, зачем их тупо перепечатывать снова и снова. Не нужно ходить в театры и смотреть классику, зачем, ведь они же там тупо ставят одни и те же вещи.

Марик-Цезарик, так ты на этом форуме решил культуртрегерством заняться? Перепечатать, так сказать, чтобы никто не забывал, все основные работы по истории России, теории театра и иным общечеловеческим ценностям - а списочек-то получится ого-го! И то верно - как же без этого наши форумчане проживут? Ежу понятно, не то что ослу - это будет полная культурная катастрофа. Ну что бы мы все без тебя делали, грамотный ты наш, образованный и просто о-о-о-очень культурный... Давай, петушок, продолжай и дальше "тупо перепечатывать". Про "тупо" - это ты в самую точку!

>Yelena написал:

>--------------

>Чтобы сказать так, надо и думать так или чувствовать.

>На испанском может звучать "No me quedaré de brazos cruzados" ( т.е. не стану бездействовать)

>

>Ваше " опускаю взгляд" звучит странновато. Это не перевод на русский с какого-то другого языка?

>"Опускаю взгляд", потому что робкий и застенчивый?

>"Опускаю взгляд" потому что устал человек?

>Небольшая игра слов " опускаю" - "не опускаю"?

>

>Я тут посмотрела, Ольга, Вам ведь на другом форуме уже предложили варианты. Оказывается, это для тату! :))

>Есть один более ли менее интересный "Aunque no mire de frente ¡ yo afronto!"

да,Елена,это надо для тату:)только я не понимаю,почему каждый человек предлагает свой вариант,и у всех он отличается от других?! разве одни и те же слова можно перевести по-разному??:)почему каждый предлагает свои какие-то фразы,близко подходящие по смыслу,когда мне нужен правильный вариант именно этой фразы)))
и опускаю взгляд,это не перевод на русский!это просто фраза,имеющая смысл тот,что даже несмотря ни на какие сложные ситуации в жизни,я всё равно продолжаю двигаться вперед,не опуская рук...
пожалуйста кто-нибудь объясните как можно правильно перевести именно эту фразу опускаю взгляд,но не опускаю руки!! а-то почему то все переводят по-разному,хотя язык один..
CONDOR, cualquier esfuerzo por mejorar el foro es digno de agradecer, но, когда предлагаются некие правила, я бы не ориентировался на правила других форумов, в частности, форумов из др. стран. У нашего форума уже сформировались свои "правила", которые нравятся или нет, но работают по-своему. То, что Вы, например, предлагаете (Evite títulos tales como "favor de traducir", "cómo digo esto", "soy nuevo" y similares). Toda traducción y toda la información que se brinde en estos foros debe acompañarse de un intento razonable para verificar su exactitud. Si no está seguro de la exactitud o fiabilidad de una información o traducción, dígalo.) Почему нельзя предложить помощь человеку, который обратился к нам. А это делается часто. Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. Что касается ВОПРОСА ТЕМАТИКИ, ТО Я СОГЛАСЕН. В ПРЕДЕЛАХ ТЕМЫ НЕОБХОДИМО ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ЭТОЙ ТЕМЫ. К сожалению, даже после того, как администратор кое-что подчистил, самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пределы ПРОСТОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ФОРУМА, сделать шаг назад сейчас, думаю, нет необходимости.

>Yelena написал:

>--------------

>Уж сколькие и сколько раз Вас обоих просили "Давайте жить дружнооооо", но "кровная месть" с обеих сторон продолжается.

>

>"Реакция" обоим не понравилась, вот уж "головная боль"

С каких это пор реакция Туписта стала для Вас, Елена, "головной болью"? Мне помнится, год назад при личной встрече Вы говорили про Туписта совершенно другие вещи. И давно ли он сам причислял Вас к моим клонам и крал Ваши баллы? Процитировать? Эта ветка ещё не стёрта... А теперь мы, значит, снова как Кот Леопольд: ребята, живите дружно. Только это не мультфильм!! Живите дружно со сволочами, и они перестанут быть таковыми... Подставьте левую щеку и тем утешайтесь... Как же! Человека публично оскорбляют в ответ на ВАШИ слова - ну так и что же, даже говорить "фи" мы при этом не желаем! Вы про испанский детский сад, он в ответ гадости ПРО МЕНЯ - ну да так и надо, верно?
Ваши слова перевирают, на ВАС опираются в своих подлых поступках (цитирую: "Елена уже как-то тебе говорила, что "не надо подливать масло в огонь". Но ты продолжаешь, вместо того, чтобы сходить к врачу"). Разве Вы МНЕ ТАКОЕ ГОВОРИЛИ? И ничего при этом не говорили Туписту? Но где опровержение этих якобы ВАШИХ слов? Он же ВАС цитирует? Но Вы в ответ: давайте жить дружно... Да не будем мы жить дружно никогда, поймите! С подлецами и фашистами, считающими, что росписи победителей на Рейхстаге (включая роспись моего отца) - это порча памятников культуры, нормальные люди дружно никогда не живут. Это, если хотите, противоестественно.

>Караман Ольга написала:

>

>да,Елена,это надо для тату:)только я не понимаю,почему каждый человек предлагает свой вариант,и у всех он отличается от других?! разве одни и те же слова можно перевести по-разному??:)почему каждый предлагает свои какие-то фразы,близко подходящие по смыслу,когда мне нужен правильный вариант именно этой фразы)))

>и опускаю взгляд,это не перевод на русский!это просто фраза,имеющая смысл тот,что даже несмотря ни на какие сложные ситуации в жизни,я всё равно продолжаю двигаться вперед,не опуская рук...

>пожалуйста кто-нибудь объясните как можно правильно перевести именно эту фразу опускаю взгляд,но не опускаю руки!! а-то почему то все переводят по-разному,хотя язык один..

Да, детка, ты права, в этой жизни для тебя ещё существует такое огромное количество непонятных вещей, которые тебе только лишь предстоит узнать и разрулить, но в этом-то вся прелесть. Лично я скажу тебе так, и послушай старика Маркиза:
Не опускать руки в тяжёлой ситуации важно прежде всего мужикам-боксёрам. А для хрупких порядочных девушек в подобных ситуациях самое главное не раскрывать ноги. Как говорится: "Береги честь с молоду".
Обо всём,что приходит на ум

Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким то боком затронуло,а их ни в какую.До того,они не приспособлены жить во имя,своего же неустанного  созидательного совершенства.


Что ни выступление Путина в нём и без того прослеживается явное искажение действительности.Недавно,именно он свалил на Запад,что те якобы политизируют спорт.Но ведь ни Запад придумал термин много-полярный мир.А всё тот же Путин.Подчиняя под него не только экономику,политику,науку,исеусство,но и в том числе спорт.Не Запад  внедряет в спорт допинг.А именно Россия.Тем самым делая спорт политизированным.И нет,чтобы признать свои ошибки,Путин продолжает упорствовать в своей коварной изощрённой правоте.


Украина будет уроком для всех потомков россиян.Чтобы ни кто из них не смел,даже подумать,что СССР  в одиночку победил Германский нацизм.Без поддержки всего мира не возможна ни какая победа.


Недавно Путин высказал ещё одну свою запутанную мысль.Нельзя допустить того,чтобы мир делился по  принципам идеологии-сказал он.А кто придумал много-полярный мир.Тем самым разделив весь мип на различные идеологии.



Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...