Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 419 (48 ms)
Елена, нас просили помочь с переводом, а не давать ссылки.
>Yelena написал:

>--------------

>Вот ещё:

>

>Blindex Hoja Paño De Blindex Ideal Puerta

>

>http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-115380657-blindex-hoja-pano-de-blindex-ideal-puerta-blindex-_JM


>Troll

ну извините, если мы тут напрягаем Вас)
но ведь форум для общения создан и не важно по каким причинам мы просим о помощи в переводе??))
почему вы пишите что он выбрал смерть?))
я конечно понимаю сарказм, но все же ??!!))
Да, действительно, я не обратила внимание на кавычки, прошу прощения. Добавила бы ещё одно к интересному списку выражений от Дмитрия: Somos dos mundos diferentes. Вариант перевода тут зависит, конечно же, от контекста.
Что не советуют делать во время полета?
Се.кс во время полета запрещен Singapore Airlines
Автор Pikachy
Авиакомпания Singapore Airlines официально просит своих клиентов воздержаться от любовных занятий во время полета.
Проблема стала обостряться после запуска нового самолета A380, который оборудован 12-ю отдельными каютами с двуспальными кроватями.
Компания, которая купила первый A380 из этой серии, говорит, что эти отдельные номера не имеют звукоизоляции. Также они не закрываются на замок. Поэтому пикантные подробности времяпрепровождения постояльцев таких кают могут принести дискомфорт остальным пассажирам.
Подытоживая свое обращение, авиакомпания просит пассажиров не путать самолет с гостиницей.
 Пользователь удален
В Испании не прекращаются лесные пожары. В связи с этим посольство России в этой стране просит российских туристов отказаться от посещения мест, близких к очагам возгорания. В настоящий момент наиболее опасная ситуация сохраняется на Канарских островах.
«В связи с ухудшением пожароопасной обстановки в ряде регионов Испании, в частности Валенсии, Галисии, Каталонии, Эстремадуре, а также на Канарских островах (Тенерифе и Ла Гомера), посольство рекомендует российским гражданам при планировании поездок в указанные районы учитывать сложившуюся ситуацию», - говорится в сообщении на сайте посольства РФ в Королевстве Испания.
Также туристов просят избегать посещения лесных массивов и национальных парков, расположенных в засушливых, пожароопасных областях.
Хе-хе, вот уж не думал, что мои невинные комментарии вызовут такую реакцию завсегдатаев форума. Если кого задело за живое, прошу прощения. Насчет клонов и прочих логических выводов - ошибаетесь. Я действительно окончил КТИ, и действительно ни разу не переводчик.
 Пользователь удален
Наверное этому понятию соответсвует больше всего "el padrino"...?
>Польский Сергей Игоревич escribe:

>--------------

>Уважаемые господа, знатоки.

>Прошу вас промочь с переводом на испанский язык выражения "вор в законе".

>Заранее благодарен,

>Сергей

Уважаемый Turista, искренне прошу Вас не вмешивать меня в Ваши перепалки, и если уж Вы обращаетесь ко мне, то при этом, пожалуйста, не давайте какие-то ни были неприятные характеристики третьих лицц
Заранее спасибо
Платформа (для) ускорения и торможения. :)
>Юлия написал:

>--------------

>Добрый день! Перевожу руководство по эксплуатации электрической платформы и прошу помощи в переводе на русский следующего понятия "rampa de aceleración и deceleración". Заранее спасибо!

Vladimir, понимать меня не старайтесь. Отстаньте!
Нашли чёткую принятую формулировку, замечательно!
"Банковские карты" различать надо.
Прошу ко мне никак не обращаться, ни "дама", ни "госпожа". Заранее спасибо.
Склочничайте с соседями :)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 426     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...