Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
2. НА́КОСЬ; НА́КОСЯ Нар.-разг.
I. частица. На, возьми что-л. Накося пирожок.
II. в зн. вводн. сл. Выражает удивление или осуждение (¡anda/ala (interj.)/ vaya/ : подумать только. Накось, какой умный нашёлся! Накося, что в газетах пишут!
◊ На́кось выкуси!
( Negar rotundamente algo: Naranjas de la China/ Y un jamón/ Nanay)
Ничего не получишь, ничего не добьёшься.
Большой толковый словарь русского языка. С. А. Кузнецов.1998.
>Yelena написал:
>--------------
Если (даже) духи "бесплотно сотворённые :( " Богом (сотворённые вне плоти???) как слуги его/ дабы служить ему, сбились с благого пути, и разум их помутился, что же будет с теми, которые из грязи/глины??? и пыли созданы?
"бесплотно сотворённые" ??? - А где же тогда у Адама и Евы были налепленны фиговые листочки? Насколько я знаю, вначале были созданны, именно, тела, а потом в них вдули душу, и до сих пор вдувают.
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>Мы газеты читаем и слушаем радио. Можно не стараться.
"Мы, милостию Божией..."
Говно на палочке на меньшее, чем пуп земли, не согласно. И на "ты" себя называть просто не в состоянии. И на форумчан ему глубоко наср...ть с самой высокой колокольни. Не для тебя, чмо, это написано, а в ответ на конкретный вопрос Татьяны последовал совершенно конкретный ответ Barcelona. У тебя вот только разрешения не спросили. Перебьёшься...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 100 (147 ms)
Енот, заткнись на минутку и послушай как бьется сердце, подумай, что также билось сердце тех людей, которые погибли. Только теперь в их груди тишина и пару метров земли над ними. У них тоже были планы, кто-то из них был похож на тебя, кто-то на меня, кто-то имел детей, кто-то стоил планы. Они любили или ненавидели. Это были ЛЮДИ.
Задумайся, что вместо них мог быть кто угодно. Имей уважение к памяти тех, кто погиб случайно, не по своей вине, посочувствуй их родным и близким. И задумайся, что смерть в огне это одна из самых страшных смертей в мире. Она долгая и мучительная.
Хотя, к кому я обращаюсь? Тебе этого не понять.
Умываю руки, в твою голову ничего не втемяшить. Просто в следущий раз обойди тему, в которой кого-то поминают. Не пачкай память людей, которых не знала.
Задумайся, что вместо них мог быть кто угодно. Имей уважение к памяти тех, кто погиб случайно, не по своей вине, посочувствуй их родным и близким. И задумайся, что смерть в огне это одна из самых страшных смертей в мире. Она долгая и мучительная.
Хотя, к кому я обращаюсь? Тебе этого не понять.
Умываю руки, в твою голову ничего не втемяшить. Просто в следущий раз обойди тему, в которой кого-то поминают. Не пачкай память людей, которых не знала.
2. НА́КОСЬ; НА́КОСЯ Нар.-разг.
I. частица. На, возьми что-л. Накося пирожок.
II. в зн. вводн. сл. Выражает удивление или осуждение (¡anda/ala (interj.)/ vaya/ : подумать только. Накось, какой умный нашёлся! Накося, что в газетах пишут!
◊ На́кось выкуси!
( Negar rotundamente algo: Naranjas de la China/ Y un jamón/ Nanay)
Ничего не получишь, ничего не добьёшься.
Большой толковый словарь русского языка. С. А. Кузнецов.1998.
>Yelena написал:
>--------------
Если (даже) духи "бесплотно сотворённые :( " Богом (сотворённые вне плоти???) как слуги его/ дабы служить ему, сбились с благого пути, и разум их помутился, что же будет с теми, которые из грязи/глины??? и пыли созданы?
"бесплотно сотворённые" ??? - А где же тогда у Адама и Евы были налепленны фиговые листочки? Насколько я знаю, вначале были созданны, именно, тела, а потом в них вдули душу, и до сих пор вдувают.
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>Мы газеты читаем и слушаем радио. Можно не стараться.
"Мы, милостию Божией..."
Говно на палочке на меньшее, чем пуп земли, не согласно. И на "ты" себя называть просто не в состоянии. И на форумчан ему глубоко наср...ть с самой высокой колокольни. Не для тебя, чмо, это написано, а в ответ на конкретный вопрос Татьяны последовал совершенно конкретный ответ Barcelona. У тебя вот только разрешения не спросили. Перебьёшься...
Помогите пожалуйста! Буква Ж при переводе названий
Вопрос к знатокам испанского языка (бьюсь над этой темой уже год). Как правильно переводить с русского языка географические названия, содержащие букву Ж на испанский? Как правильнее всего передать русский звук Ж на испанском?
Я нашёл несколько вариантов: J, Zh, Z, Dz, Dzh, Dj и даже Y.
Но все эти варианты не совсем точны, не могу найти логику.
Например: Джакарта, Таджикистан - Yakarta, Tayikistán.
Но при этом: Джибути, Джалалабад - Jibuti, Jalalabad.
Где логика? Помогите, пожалуйста! На вас последняя надежда!
Я нашёл несколько вариантов: J, Zh, Z, Dz, Dzh, Dj и даже Y.
Но все эти варианты не совсем точны, не могу найти логику.
Например: Джакарта, Таджикистан - Yakarta, Tayikistán.
Но при этом: Джибути, Джалалабад - Jibuti, Jalalabad.
Где логика? Помогите, пожалуйста! На вас последняя надежда!
Здравствуйте все! Мужчин российских поздравляю с прошедшим Днём защитника Отечества, а остальным просто шлю привет.
Предыдущая полемика мне напомнила старый анекдот про Вовочку.
Вовочка спрашивает у учительницы:
- Мариванна, а что такое аборт?
- Вовочка, ну-у, это слово не совсем приличное, это когда….
Вдруг она спохватывается и спрашивает, где он слышал такое слово?
- Да я вчера песню морскую слушал, а там были такие слова: «И волны бьются о борт корабля…».
Предыдущая полемика мне напомнила старый анекдот про Вовочку.
Вовочка спрашивает у учительницы:
- Мариванна, а что такое аборт?
- Вовочка, ну-у, это слово не совсем приличное, это когда….
Вдруг она спохватывается и спрашивает, где он слышал такое слово?
- Да я вчера песню морскую слушал, а там были такие слова: «И волны бьются о борт корабля…».
Несомненно!
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Интересно, а Свидетельство о расторжении брака или справку о доходах за 2010 год наша поэтесса сможет перевести "поэтическим" языком? :)))))
>>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".
>
>
>Жизнь и поэзия — одно...
>И в мире все постигнул он —
>И ничему не покорился.
>
>Константин Батюшков
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Интересно, а Свидетельство о расторжении брака или справку о доходах за 2010 год наша поэтесса сможет перевести "поэтическим" языком? :)))))
>>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".
>
>
>Жизнь и поэзия — одно...
>И в мире все постигнул он —
>И ничему не покорился.
>
>Константин Батюшков
Pobre diablo. Ni tan siquiera sabe expresarse correctamente.
>Карабас-Барабас написал:
>--------------
>
>>TURISTA ON LINE написал:
>>--------------
>>Мы газеты читаем и слушаем радио. Можно не стараться.
>
>"Мы, милостию Божией..."
>Говно на палочке на меньшее, чем пуп земли, не согласно. И на "ты" себя называть просто не в состоянии. И на форумчан ему глубоко наср...ть с самой высокой колокольни. Не для тебя, чмо, это написано, а в ответ на конкретный вопрос Татьяны последовал совершенно конкретный ответ Barcelona. У тебя вот только разрешения не спросили. Перебьёшься...
>
>Карабас-Барабас написал:
>--------------
>
>>TURISTA ON LINE написал:
>>--------------
>>Мы газеты читаем и слушаем радио. Можно не стараться.
>
>"Мы, милостию Божией..."
>Говно на палочке на меньшее, чем пуп земли, не согласно. И на "ты" себя называть просто не в состоянии. И на форумчан ему глубоко наср...ть с самой высокой колокольни. Не для тебя, чмо, это написано, а в ответ на конкретный вопрос Татьяны последовал совершенно конкретный ответ Barcelona. У тебя вот только разрешения не спросили. Перебьёшься...
>
Маркиз, как всегда, внес свою позитивную ноту в этот все более скучный форум. Спасибо.
>Donlucido написал:
>--------------
>В своё время меня сильно поразил сюжет из кинофильма Тегеран 43, где на фоне песни Азновура "Вечная любовь" показываются документальные отрывки из сражений 2-й мировой войны. В День Победы я хочу предложить вам посмотреть этот короткий отрывок, в котором режиссёр, как мне кажется, смог добиться совершенно особого, потрясающего эффекта. Вечная память погибшим и замученным!!!
>
>
>Donlucido написал:
>--------------
>В своё время меня сильно поразил сюжет из кинофильма Тегеран 43, где на фоне песни Азновура "Вечная любовь" показываются документальные отрывки из сражений 2-й мировой войны. В День Победы я хочу предложить вам посмотреть этот короткий отрывок, в котором режиссёр, как мне кажется, смог добиться совершенно особого, потрясающего эффекта. Вечная память погибшим и замученным!!!
>
>
Вот видите, Любомир, я же говорил - поэтесса.
какие могут быть сомнения...)
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>
>>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".
>
>А я бы сказала: "Вдохновенно (его же вдохновляют) предаваясь трудовой деятельности (моя мама говорит, что работают лошади) с января по сентябрь месяц 2010 года, проявил себя гарантом семейного материального благополучия....
какие могут быть сомнения...)
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>
>>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".
>
>А я бы сказала: "Вдохновенно (его же вдохновляют) предаваясь трудовой деятельности (моя мама говорит, что работают лошади) с января по сентябрь месяц 2010 года, проявил себя гарантом семейного материального благополучия....
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз