Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 76 (90 ms)
К сожалению, я в самом центре Европы. Пока не смогу заглянуть к тебе. А жаль. Можно было пивка попить. Интересно, что там Мирамар клоповник. В Лиме район Мирафлорес очень богатый, а в Гаване раньше был Мирамар, очень богатый район. Наверное, сейчас там клоповник. Салудос и удачи.
>GOURMET написал:

>--------------

>Я думаю, турист, что ты в данный момент находишься не так далеко от меня. Так что тебе стоит прийти ко мне в гости и тогда мы сможем вспомнить знаменитую фразу из поэзии Пушкина "Бойцы вспоминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они...

>Нет ничего приятнее для сложившегося риэлтора, чем вспомнить Начало."

>Помни единственное, что я нахожусь в клоповнике под названием "Miramar", ужасное место в смысле гигиены, но зато очень весело, не соскучишься. Так что приезжай навестить меня и спроси "por el ruso" здесь меня все знают под этой кличкой и обожают(по крайней мере я так думаю).

>

Elena, sepa que el ayuntamiento o municipalidad es el órgano de administración de un municipio y suele estar formado por un alcalde –que ostenta la presidencia de la administración local y del pleno– Y los concejales o ediles que reunidos en pleno ejercen la potestad normativa a nivel local. Estos organismos en Rusia, Ucrania y Bielorrusia están divididos, por éso traducir администрация como ayuntamiento es un lamentable error.
>Yelena написал:

>--------------

>

>> -TURISTA ONLINE- написал:

>>--------------

>>Перевод на испанский:

>>

>>"Центральная городская клиническая больница" Hospital Clínico Central Urbano

>>

>>Администрация г. ..... муниципальное медицинское учреждение Administración de la ciudad ..... Institución Médica Municipal

>>

>>"заместитель заведующего детской поликлиникой" Vicedirector de la Policlínica Infantil

>>

>>"заведующая педиатрическим отделением" Jefa de la Sección de Pediatría

>>

>>Помните, российские реалии нельзя испанизировать. Saludos.

>>

>!!! пожалуйста, только не "Urbano" !!!, и дело не в "испанизировании"

>

>"institución" abarca muchas cosas.

>

>"administración" как управление corresponde al Ayuntamiento. Или в России различаются органы "Городское Управление" и "Администрация города"?

>

>В медицинской лексике используется "sub", а не "vice", и дело не в "испанизировании"


>Yelena Bork написал:

>--------------

>Queridas damas:

>Пользуйтесь уж хорошим русским: не "аннотация", а "примечание".

>А инструкции всё же не "составляют", а "пишут" или "прилагают".

Леночка! Это замечание я целиком и полностью оставляю Вашей подопечной девочке с интересным белорусским именем.
Но мне любопытно было бы взглянуть в предисловие к "Войне и мир" (например) озаглавленного как "Аннотация к книге Л.Н.Толстого "Война и мир". Руководство к пользованию книгой: не мять, не рвать, селедку не заворачивать. При незнании французского языка пользоваться сносками автора, или обращаться к дипломированному переводчику с высшим образованием В.Кротову.Или к его заместителю- Борк, или к их секретарю - ААриас. При отсутствии желания читать всю книгу или нехватке времени прилагается краткое содержание в сводобной интерпртетации ААриас. (С белорусским акцентом).
Аделаида! Так что ли?
Борк! Сегодня Вы превзошли себя. Исправлять кондовое мышление насчет аннтотации к литературе... Yo tambien tengo compasion por Ud.
Соглашаясь с Вами, хочу сделать одно уточнение. Не "война клонов", а борьба с клонами нашего известного персонажа. И не я один борюсь с его клонами.
>Rioja написал:

>--------------

>

>>Galina написал:

>>--------------

>>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

>

>Я бы не стал утверждать, что некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский или русский. Помимо помощи в изучении иностранного языка сайт предоставляет массу другой полезной информации и,в том числе, возможность прямого общения с друзьями. Да ветки форума перегружены выяснениями отношений клонов. Но это всего лишь проявление многообразия человеческих отношений, которые с появлением интернета приняли форму "войны клонов". Для некоторых личностей принципиально важно последними крикнуть "сам дурак".

>Помните в вашем распоряжении есть кнопка прокрутки!

Маркиз, не удивляйся. Чего еще можно ожидать от псевдоинтеллектуальной марики? Да, ты прав, у участников форума может создаться неправильное впечатление об этом городе "благодаря" таким знатным представителям галегийской нации.
>Marques Novo написал:

>--------------

>А вот вам ещё пример творчества этого так называемого "культурненького" за-ранца, по кличке Барселона. Это я так, к слову, чтобы у невинных посетителей нашего форума не сложилось ложного представления о "Барселоне", как о рыцаре "без страха и упрёка", доблестно защищающем чистоту кастильского языка.

>Так что, господа, помните всегда о чём говорит священная книга и остерегайтесь лжепророков.

>

>Евангелие от Матфея. Мф.7: 7-20. Все нужное просите у Отца вашего Небесного. Входите вратами узкими. Остерегайтесь лжепророков.

>

>Барселона написал:

>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.

>

>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!

>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!



>

 Пользователь удален
Помните, уважаемый, я писала, что зарекалась смотреть футбол и ввязываться в подобные дискуссии.
Лучше бы я на футбол подписалась, ей богу : ))
Выпейте чего-нибудь, успокоительного, не знаю я, что вы там предпочитаете. Расслабьтесь. Да, у вас всё плохо, все крадут, у всех паранойя и т.д. и т.п. Я согласна. Всё плохо. Повторяйте это как мантру, и станет ещё … хуже. Но зато Вы будете уверены в своей правоте. А я буду гордиться собой, своим мирком. Мона? Плохо? Да, конечно плохо, я осознаю это, ведь, лучше так как Вы. (А я потихоньку погоржусь, шёпотом, перед сном).
Я со всем согласна. А можно я Вам бандеролью Артёмку Троицкого отошлю? Вы с ним споётесь, я уверена. Мне тут помогут его упаковать с превеликим удовольствием. А вам вдвоём и успокоительное приятнее будет принимать. Возьмёте Тёму? Ааа у нас ещё Чирикова ваша есть, Женечка, можем бонусом добавить. На троих вообще в кайф. И осуждать, и принимать. Опять же, женщина, вроде… Берёте?
В принципе, это правда. Но не обязательно. Помните, что слово Promoción несет положительную информацию. А "застройка, стройка и т.д.", российский клиент свяжет с отрицательной информацией (шум, пыль, незавершенное строительство). В этом и состоит проблема перевода таких "рекламных" текстов. Кстати, в Вашем родном Питере проводили конференцию под названием "Промоция лекарственных препаратов. Современные технологии и контроль эффективности". Может не очень по русски, но это термин общепризнанный у экономистов. Может и стоило бы его "позаимствовать". А тот отпугнете клиентов. Saludos.
>Ekaterina написал:

>--------------

>Vladimir подсказал еще, что "Promoción в современном испанском - это зона/фаза/очередь застройки/строительства - можно выбрать любой термин по вкусу (то есть фирма расширяет свою новую застройку, promoviéndola al exterior)".

>

>То есть еще может быть "территория застройки", там же вся имеющаяся площадь разделена должна быть на "квадраты"..

>

>Сдала перевод уже, не будут в следующий раз информацию замазывать. )))

 Rioja

>Galina написал:

>--------------

>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

Я бы не стал утверждать, что некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский или русский. Помимо помощи в изучении иностранного языка сайт предоставляет массу другой полезной информации и,в том числе, возможность прямого общения с друзьями. Да ветки форума перегружены выяснениями отношений клонов. Но это всего лишь проявление многообразия человеческих отношений, которые с появлением интернета приняли форму "войны клонов". Для некоторых личностей принципиально важно последними крикнуть "сам дурак".
Помните в вашем распоряжении есть кнопка прокрутки!
Да Риоха, к сожалению, средняя зарплата, это зарплата ниже средней. Тому причин много.
>Rioja написал:

>--------------

>

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>>Средняя ОФИЦИАЛЬНАЯ зарплата по России вполне позволяет прожить нормально, то есть полностью удовлетворяя свои потребности .... Да, малоимущих еще море, бедность некоторых депрессивных районов страны ужасает, деревня спивается, словом - проблемы ВЕЗДЕ!

>

>"Хорошая средняя официальная зарплата" с одной стороны и МОРЕ малоимущих - с другой. Это плохая формула. С моей точки зрения средняя официальная зарплата только тогда СРЕДНЯЯ, когда она отражает уровень доходов большинства населения. Впрочем Вы вправе определять правила подсчета так как считаете необходимым. Помните анекдот про длину крокодила, измеренную работниками зоопарка? (Длина крокодила измеренная от головы до хвоста равна 5 метрам, а от хвоста до головы - 4 метра. Не может такого быть! Может: крокодил наш, как хотим так и меряем!).

>

>

Извините, но вы очень бедно жили. Хотя, по-своему, вы были счастливы.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Если, вы были ребёнком 60-х, 70-х, 80-х, то, оглядываясь назад, трудно поверить, как мы выжили.

>В детстве мы ездили на машинах без ремней и подушек безопасности.

>Наши кроватки были раскрашены яркими красками, с высоким содержанием свинца.

>Двери часто не запирались, шкафы не закрывались никогда.

>Мы пили воду из колонки за углом, а не из пластиковых бутылок.

>Никому не приходило в голову кататься на велосипеде в шлемах.

>Мы уходили из дома утром и возвращались поздно вечером, когда зажигались фонари (там, где они были).

>Мы ели пирожные, мороженое, пили лимонад — и никто от этого не толстел.

>Из одной бутылки пили несколько человек, и никто от этого не умер.

>У нас не было игровых приставок, компьютеров, множества телеканалов спутникового телевидения, компакт-дисков, сотовых телефонов, интернета... Мы неслись толпой смотреть мультфильмы в ближайший дом, так как мультики показывали по времени.

>Некоторые ученики были не такими сообразительными, поэтому их оставляли на второй год.

>На самом деле есть не семь чудес света, а гораздо больше. Разве не чудо света — первое советское средство после бритья! Помните? Кусочки газеты!!!

>А такое чудо, как тюнинг автомобиля Москвич-412! Помните? 5-копеечные монеты по периметру лобового стекла, меховой руль, эпоксидная ручка коробки передач с розочкой.

>Пирожок с повидлом — ну разве не чудо!? Никогда не угадаешь — с какой стороны вылезет повидло!

>А вот этот чудесный мамин развод: «Я тебе сейчас покупаю, но это тебе на день рождения».

>А волшебная бабушкина фраза на прощание: «Не забудьте банки вернуть!»

>А холодильник ЗИЛ, помните? Это же однорукий бандит: дёргаешь за ручку — сыпятся банки.

>Бесплатная медицина. Это тоже чудо. Врач один, а очереди две: одна — по талонам, другая — по записи, была ещё и третья — «Я только спрошу».

>Сколько ещё было чудес света!

>Маленькое окошко с кухни в ванную — Что там было смотреть?

>Обувная ложка-лошадка.

>Зубной порошок, который чистил не только зубы, но и серебро и стёкла на окнах.

>Молоко в бутылках с крышечкой из фольги.

>А автоматы с газированной водой!!! Там был гранёный стакан — один на всех.(Сегодня никому в голову не взбредёт пить из общего стакана.) А ведь раньше все пили из одного стакана и никто не боялся подхватить какую-нибудь заразу. Кстати, эти стаканы использовали местные пьяницы. И представьте себе, они их ВОЗВРАЩАЛИ.

>А белая простыня на стене и выключен свет. Нет, это не секта. Это — диафильм.

>Дым валит, едкий запах по всей квартире. Это — выжигание. Миллионы советских мальчиков выжигали на дощечках разные картинки.

>А девчонки играли в резиночку. Так никто и не знал правил этой игры.

>А ещё все сидели в ванной, на опущенном стульчике, причём в темноте при красном фонаре. Догадались? Обычная печать фотографий. Вся наша жизнь на чёрно-белых фотографиях, отпечатанных собственными руками.

>Если Вы из того поколения, я Вас поздравляю!

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 27     1     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...