Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 259 (309 ms)
 Пользователь удален
Кто тебе сказал, что это форум переводчиков??!! На форумах переводчиков ты бы и три дня не продержался! Попробуй зайди на профессиональный форум испанистов - я на тебя посмотрю! Особенно если еще в переводческих семинарах поучаствуешь... Вот смеха-то будет! И что это за пять языков в виде пропуска на форум?? Может, ты свои перечислишь? А мы проверим... Потому что у меня 5-6 языков всяко найдется, только я об этом не кричу налево и направо. И не говорю, что владею ими свободно. Только вот ты НИ НА ОДНОМ ТОЛКОМ НЕ ГОВОРИШЬ. Уже устал тебя мордой в собственное дерьмо тыкать...
 Пользователь удален
Вот почему малоопытному переводчику обязательно нужно иметь как можно больше словарей под рукой, причем именно электронных, чтобы никуда не бегать от компьютерного кресла. Для этого всего-то и надо, что иметь установленную ЛИЦЕНЗИОННУЮ программу ABBYY Lingvo x3, куда благодаря российским народным умельцам-энтузиастам (из числа бескорыстно любящих испанский язык!) можно установить практически ВСЕ основные энциклопедические испанские словари. И вот в ЭТОМ случае наш переводчик сразу обнаружил бы минимум три правильных значения relanzar как "Dar un nuevo impulso a alguien o algo que había perdido fuerza o vigor". И нашел бы он их в энциклопедических словарях VOX, Larousse и DUE de María Moliner. А вот Академия тут явно сплоховала...
Дешево не значит дорого. Дешево значит, что не сдираешь три шкуры с клиента. ХаХа.
>Frasquiel написал:

>--------------

>Vendes a la libertad muy barata, y a los artistas muy baratos, y el sentido del humor muy barato.

>

>Lo barato es caro, porque es de mala calidad.

>

>

>

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>>Sobre la libertad....

>>Juan Ramón Jimenes

>>

>>Me llamarán

>>Nos llamarán a todos

>>Tú y yo y tú

>>nos tornaremos en tornos de cristal

>>ante la muerte

>>y te expondrán

>>nos expondremos todos

>>a ser trizados zass ....

>>

>>Una victima del control.

>>Sin olvidarnos de García Lorca o Mayakovsky

>>Siempre peligran los artistas

>>Cuidemos la libertad..

>>Viva la diferencia!

>

 Пользователь удален
Чтобы закрыть эту тему раз и навсегда, хочу добавить: когда летом 91 года на Ленинград шла танковая дивизия, и все ждали ее к утру 21 августа, а я тогда работал недалеко от Мариинского дворца - штаба демократического Ленсовета, то 20-го после работы почти все мы остались строить баррикады на улице Герцена, чтобы не пропустить танки к площади у дворца, и всю ночь там дежурили, а мой сын, только что закончивший школу, 21-го утром стоял в оцеплении, охраняя на Дворцовой площади АНТИКОММУНИСТИЧЕСКИЙ митинг, организованный Собчаком. Поэтому прошу любителей ярлыков отдохнуть немного от этой темы... Или привести какие-то основания своим словам.
 Condor
Tри мудреца и звезда :)
Одна мамаша привела свою 18-летнюю дочь к врачу, с жалобами,
что ее дочь постоянно тошнит. Врач осмотрел ее и говорит, что ее
дочь беременна уже так месяца 4 примерно.
- Да вы что, доктор, моя дочь паинька, он никогда не была
с мужчиной! Правда, дочка?!
- Даже не целовалась ни разу!!! - говорит дочь.
Доктор, ни слова не говоря, подходит к окну и начинает пристально
смотреть вдаль. Проходит 5 минут.
- Доктор, что-то не так? - спрашивает мать.
- Нет, нет. Просто в таких случаях на востоке восходит яркая звезда,
и три мудреца спускаются с холма. Вот стою, жду...
Маркиз, Испанское консульство и законы перевода, это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Но это мне напоминает выказывание редактора из одного очень уважаемого советского издательства: -"Если в оригинале три слова, в переводе тоже нужно писать три слова". В принципе, можете писать как хотите. Тут Вы зависите от них, а для Вас главное не правильность перевода, а чтобы приняли этот перевод.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Есть огромное количество доверенностей, где употребляется выражение "administrar los bienes" - так что это не принципиально, одно и то же юридическое значение в испанском можно выразить различными выражениями и при этом они являются абсолютно равноправными и принятыми для употребления в юридических документах. Кроме того, каждый нотариус имеет свой собственный стиль написания этих фраз, по которым его можно вычислить. Также в инструкции Испанского Консульства говорится совершенно однозначно, что:

>En la traducción no tiene que haber frases en español que no contiene el original.

>Теперь оцените следующую фразу:

>Para pagar y recibir todas las cuentas requeridas en el ejercicio de sus operaciones como APODERADO.

 Condor

>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Кондору: Ну, это мы сейчас так думаем, а в петровские времена и Заячий остров мог сойти за возвышенность над рекой. Потом, у него же были голландские советчики, которые такие идеи и подавали. Так что с них и спрос. Им лучше знать, бург, берг или просто фестунг.

Точно. Это вроде того; На груди его могучей три волоска казались кучей. То есть, в принципе можно любую кочку рассматривать как возвышенность.
Кстати, дети когда строят на пляжах песчанные замки, так они тоже называются Burg(en).
 Пользователь удален
Алло, Васю можно?
Профессор читает Лекцию студентам по психологии.
- Сегодня проходим три темы: удивление, раздражение и гнев.
Берет телефон и набирает первый попавшийся номер...
- Алло, Васю можно?
- Какой Вася? Здесь нет никакого Васи.
Это, поясняет профессор - удивление!
Набирает опять тот же номер.
- Алло, ну можно Васю?
- Я сказал вам нет никакого Васи!
Это, поясняет профессор - раздражение!
Опять набирает тот же номер:
- Ну позовите Васю!
- Козел, я же сказал нет тут Васи, если еще раз...
Это, поясняет профессор - гнев!
Тут поднимает руку студент и говорит:
- Профессор, вы не сказали про четвертое состояние - это обалдение!
- А это как? спрашивает профессор.
Студент набирает тот же номер и говорит:
- Алло, это Вася, мне никто не звонил?
Вот несколько фраз, которые могут пригодиться в разговоре:
Знание - сила/Saber es poder
Правда свет любит/La verdad ama la claridad
Назвался груздем, полезай в кузов/A lo hecho, pecho
Скромность украшает человека/La modestia adorna al hombre
Риск - благородное дело/Quien no se aventura, no pasa la mar
Нет дыма без огня/ Cuando el río suena, agua lleva (piedras trae)
Без труда не вынешь рыбку из пруда/No hay atajo sin trabajo
Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь/Palabra o bala suelta no tiene vuelta
Обещанного три года ждут/Del dicho al hecho hay mucho trecho
Продолжение следует.....
 Condor
Искал по всем параметрам, НИЧЕГО ПОДОБНОГО НЕ НАШЁЛ.
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Сейчас возможно искать темы по авторам. Появляются все Ваши, мои темы и т.д.

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Поискал, но ни чего подбного не нашел.

>>

>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>--------------

>>>Кондор, я специально не искал. Другие члены форума мне тоже написали об этом. Возьми, пожалуйста, поищи с новой системой поиска и сомнений не будет.

>>>>Condor escribe:

>>>>--------------

>>>>

>>>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>>>--------------

>>>>>Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.

>>>>

>>>>>

>>>>Я думал, ты говоришь о фактах. А выходит, что тебе это просто КАЖЕТСЯ.

>>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 427     4     0    87 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 584     0     0    112 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
Показать еще...