Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.
>Yelena написал:
>--------------
>
>...,si termina protagonizando una marcha mediocre, furiosa y con despido de por medio. - если, в итоге, он решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова придётся пройти через увольнение.
Ни один тренер не уходит ДОБРОВОЛЬНО раньше, чем закончится его контракт с хозяевами клуба, иначе потеряет МИЛЛИОНЫ ЕВРОВ за разрыв контракта. Тренеров обычно увольняют из-за не соответствия ожиданиям хозяев клуба, то есть работадатель принимает решение разорвать контракт с тренером и говорит ему, тренеру, вот тебе отступные миллионы и ¡Adiós!.
>и снова придётся пройти через увольнение
Кстати, почему "снова"?
>если, в итоге, он ()решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова (2)придётся пройти через увольнение.
Перевод противоречивый: сперва он (1)решит уйти, но потом ему всё-таки (2)придёся уйти.
>Daria Azulejo Savushkina написал:
>--------------
>А что Вы думаете на счет "Торремолинос 73" Пабло Бергера? Интересно было бы узнать Ваше мнение
Мне «Торремолинос-73» (Испания, 2003) понравился. Хавьер Камара и Кандела Пенья - прекрасные комедийные актеры. Забавно и то, что фильм снят по реальной истории. Действие происходит в 1973 году в Испании. Герой Хавьера Камары, продавец энциклопедий, из страха потерять работу вынужден принять предложение снимать "образовательные" эротические фильмы. Он осваивает кинокамеру и так увлекается кино и режиссурой, что им овладевает желание снять серьезный фильм в духе Бергмана. Этот неожиданный сюжетный поворот, подсказанный самой жизнью, выделяет «Торремолинос 73» из ряда банальных и предсказуемых испанских комедий, снятых по американскому лекалу, таких как, например, "Fuera de carta" с тем же Хавьером Камарой в главной роли.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 153 (1463 ms)
Ох, ты!!!! Не знал, что ты отзываешься на любую кличку.
>Vladímir написал:
>--------------
>>-Mới du lịch - написал:
>>--------------
>>Вовочка сидит на русском языке.
>
>Тупист сидит на русском языке. Удобно устроившись Всем своим culito rico. И никак не хочет с него слезть. Русский язык уже ревьмя ревёт, задыхаясь от этих "ароматов", но всё бесполезно: Тупист слезам не верит (даже слезам Тютчего!), как и всему остальному тоже, особливо если это остальное от "собаки Павлова" (в девичестве Крота-энкаргадо) исходит. Тут уж он просто взвивается и начинается такой скулёж и вой, что все другие языки тоже не выдерживают и начинают от страха дружно терять свои грамматические и лексические свойства... Еще немного - и новый Вавилон станет неизбежностью. И кому тогда будут нужны переводчики "допотопных" языков? :)))
>Vladímir написал:
>--------------
>>-Mới du lịch - написал:
>>--------------
>>Вовочка сидит на русском языке.
>
>Тупист сидит на русском языке. Удобно устроившись Всем своим culito rico. И никак не хочет с него слезть. Русский язык уже ревьмя ревёт, задыхаясь от этих "ароматов", но всё бесполезно: Тупист слезам не верит (даже слезам Тютчего!), как и всему остальному тоже, особливо если это остальное от "собаки Павлова" (в девичестве Крота-энкаргадо) исходит. Тут уж он просто взвивается и начинается такой скулёж и вой, что все другие языки тоже не выдерживают и начинают от страха дружно терять свои грамматические и лексические свойства... Еще немного - и новый Вавилон станет неизбежностью. И кому тогда будут нужны переводчики "допотопных" языков? :)))
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.
Привет, curioso!
Я вовсе не кровожадная, но у нас в УК есть статья, карающая за хулиганство, и речь как раз о безнаказанности: в течение нескольких лет эти девушки вытворяли новые и новые гнусности и не несли за это никакого наказания, так что совсем уже голову потеряли, пытаясь навлечь на себя, наконец, желанные "репрессии". Вы читали статью по моей ссылке? Там все очень понятно объяснено, одной их девушек, кстати: "В Европе скучно, потому что там делать нечего. И там ничего нельзя делать. В России все по-другому. Здесь все неясно. Все непонятно. Границы законности размыты". В конце концов государство привлекло их к ответственности и границы законности им показали.
А говорить, что они "ничего не украли и никого не убили", это все равно что оправдывать педофила, который никого ведь не убил, всего лишь поигрался с маленьким ребенком... Возможно, педофилы и прочие извращенцы, а также любящие их родственники тоже искренне считают, что они ни в чем не виноваты... но не переписывать же под них законы?
Я вовсе не кровожадная, но у нас в УК есть статья, карающая за хулиганство, и речь как раз о безнаказанности: в течение нескольких лет эти девушки вытворяли новые и новые гнусности и не несли за это никакого наказания, так что совсем уже голову потеряли, пытаясь навлечь на себя, наконец, желанные "репрессии". Вы читали статью по моей ссылке? Там все очень понятно объяснено, одной их девушек, кстати: "В Европе скучно, потому что там делать нечего. И там ничего нельзя делать. В России все по-другому. Здесь все неясно. Все непонятно. Границы законности размыты". В конце концов государство привлекло их к ответственности и границы законности им показали.
А говорить, что они "ничего не украли и никого не убили", это все равно что оправдывать педофила, который никого ведь не убил, всего лишь поигрался с маленьким ребенком... Возможно, педофилы и прочие извращенцы, а также любящие их родственники тоже искренне считают, что они ни в чем не виноваты... но не переписывать же под них законы?
>Yelena написал:
>--------------
>
>...,si termina protagonizando una marcha mediocre, furiosa y con despido de por medio. - если, в итоге, он решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова придётся пройти через увольнение.
Ни один тренер не уходит ДОБРОВОЛЬНО раньше, чем закончится его контракт с хозяевами клуба, иначе потеряет МИЛЛИОНЫ ЕВРОВ за разрыв контракта. Тренеров обычно увольняют из-за не соответствия ожиданиям хозяев клуба, то есть работадатель принимает решение разорвать контракт с тренером и говорит ему, тренеру, вот тебе отступные миллионы и ¡Adiós!.
>и снова придётся пройти через увольнение
Кстати, почему "снова"?
>если, в итоге, он ()решит уйти - это будет убогое решение, принятое со злости - и снова (2)придётся пройти через увольнение.
Перевод противоречивый: сперва он (1)решит уйти, но потом ему всё-таки (2)придёся уйти.
Les propongo una de Laima Vaikule, canta en ruso aunque ella es de los Balticos.
О чем играет пианист. Лайма Вайкуле
О чём играет пианист
Звенела музыка и пела
В руке моей кленовый лист
Играй, кому какое дело
Что значил ты в моей судьбе
Ты был единственным на свете
Как я была верна тебе
А ты играл, ты не заметил
--- REF:
Сыграй, сыграй же, пианист
Грозы и музыки раскаты
Сыграй судьбу мою на бис
Мои свиданья и утраты
В руке моей кленовый лист
Как будто парус без причала
Сыграй, сыграй же, пианист
Как я любила и теряла
---
О чем играет пианист
Что даже платье подпевает
Ты на меня хоть оглянись
И где душа твоя витает
О чем играет пианист
Легко скрывая вдохновенье
В моей душе всё тот же миг
И грустных клавиш отраженье
О чем играет пианист. Лайма Вайкуле
О чём играет пианист
Звенела музыка и пела
В руке моей кленовый лист
Играй, кому какое дело
Что значил ты в моей судьбе
Ты был единственным на свете
Как я была верна тебе
А ты играл, ты не заметил
--- REF:
Сыграй, сыграй же, пианист
Грозы и музыки раскаты
Сыграй судьбу мою на бис
Мои свиданья и утраты
В руке моей кленовый лист
Как будто парус без причала
Сыграй, сыграй же, пианист
Как я любила и теряла
---
О чем играет пианист
Что даже платье подпевает
Ты на меня хоть оглянись
И где душа твоя витает
О чем играет пианист
Легко скрывая вдохновенье
В моей душе всё тот же миг
И грустных клавиш отраженье
>Daria Azulejo Savushkina написал:
>--------------
>А что Вы думаете на счет "Торремолинос 73" Пабло Бергера? Интересно было бы узнать Ваше мнение
Мне «Торремолинос-73» (Испания, 2003) понравился. Хавьер Камара и Кандела Пенья - прекрасные комедийные актеры. Забавно и то, что фильм снят по реальной истории. Действие происходит в 1973 году в Испании. Герой Хавьера Камары, продавец энциклопедий, из страха потерять работу вынужден принять предложение снимать "образовательные" эротические фильмы. Он осваивает кинокамеру и так увлекается кино и режиссурой, что им овладевает желание снять серьезный фильм в духе Бергмана. Этот неожиданный сюжетный поворот, подсказанный самой жизнью, выделяет «Торремолинос 73» из ряда банальных и предсказуемых испанских комедий, снятых по американскому лекалу, таких как, например, "Fuera de carta" с тем же Хавьером Камарой в главной роли.
Безработица в Испании на конец 2010 года достигла 4 млн 696 тыс. 600 человек, что составляет 20,33% трудоспособного населения страны, свидетельствуют данные, обнародованные в пятницу Национальным институтом статистики (INE). Это самый высокий уровень безработицы, зарегистрированный в стране с 1997 года, когда показатель достиг 20,72%.
Трудоспособное население страны в 2010 году сократилось на 16 тыс. 700 человек и составляет в настоящий момент 23 млн 104 тыс. 800 человек. За 2010 год работу потеряли 370 тыс. 100 человек, безработица выросла на 8,5% по сравнению с 2009 годом. Прошлый год стал четвертым годом подряд, в котором зарегистрирован рост безработицы. Так, в 2007 году этот показатель увеличился на 117 тыс. человек, в 2008-м — на 1 млн 280 тыс. 300 человек, в 2009-м — на 1 млн 118 тыс. 600 человек.
Источник: РИА Новости
Трудоспособное население страны в 2010 году сократилось на 16 тыс. 700 человек и составляет в настоящий момент 23 млн 104 тыс. 800 человек. За 2010 год работу потеряли 370 тыс. 100 человек, безработица выросла на 8,5% по сравнению с 2009 годом. Прошлый год стал четвертым годом подряд, в котором зарегистрирован рост безработицы. Так, в 2007 году этот показатель увеличился на 117 тыс. человек, в 2008-м — на 1 млн 280 тыс. 300 человек, в 2009-м — на 1 млн 118 тыс. 600 человек.
Источник: РИА Новости
Паронимы - 3
desmallar-спускать петли,сеть/desmayar-потерять сознание
deferencia-учтивость,уступчивость/diferencia-разница
desbastar-обтёсывать,обтачивать/devastar-опустошать,разорять
desecar-высушивать/disecar-анатомировать
deshecho-обессиленный,изнемогший/desecho-отбросы,хлам
decidir-решать/disidir-расходиться во взглядах
descendiente-потомок/descendente-нисходящий
digerible-перевариваемый/digestible-легкоусвояемый
encobar-вынашивать яйца/encovar-прятать,запирать
espiritoso-живой,оживлённый/espiritual-духовный
entremés-интермедия/entremeses-закуски
enjugar-вытирать/enjuagar-полоскать
especie-порода,род,вид/especia-специя,пряность
espacioso-просторный/especioso-прекрасный,совершенный
ensalzar-восхвалять/enzarzar-сеять раздор
esotérico-тайный,скрытый/exotérico-экзотерический,общедоступный
escalpelo-скальпель/escarpelo-резец,долото
espirar-выдыхать/expirar-умирать
extática-восхитительная/estática-статика
extracto-экстракт/estrato-пласт,слой
élipsis-эллипс(грам.)/elipse-эллипс(геом.)
espiar-шпионить/expiar-заглаживать вину
embestir-напасть,атаковать/envestir-назначить на должность
erético-раздражительный/herético-еретический
desmallar-спускать петли,сеть/desmayar-потерять сознание
deferencia-учтивость,уступчивость/diferencia-разница
desbastar-обтёсывать,обтачивать/devastar-опустошать,разорять
desecar-высушивать/disecar-анатомировать
deshecho-обессиленный,изнемогший/desecho-отбросы,хлам
decidir-решать/disidir-расходиться во взглядах
descendiente-потомок/descendente-нисходящий
digerible-перевариваемый/digestible-легкоусвояемый
encobar-вынашивать яйца/encovar-прятать,запирать
espiritoso-живой,оживлённый/espiritual-духовный
entremés-интермедия/entremeses-закуски
enjugar-вытирать/enjuagar-полоскать
especie-порода,род,вид/especia-специя,пряность
espacioso-просторный/especioso-прекрасный,совершенный
ensalzar-восхвалять/enzarzar-сеять раздор
esotérico-тайный,скрытый/exotérico-экзотерический,общедоступный
escalpelo-скальпель/escarpelo-резец,долото
espirar-выдыхать/expirar-умирать
extática-восхитительная/estática-статика
extracto-экстракт/estrato-пласт,слой
élipsis-эллипс(грам.)/elipse-эллипс(геом.)
espiar-шпионить/expiar-заглаживать вину
embestir-напасть,атаковать/envestir-назначить на должность
erético-раздражительный/herético-еретический
Администрация работает. Вас то, господин-товарищ, заблокировали очередной раз.
>Mollis написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Вынуждена напомнить:
>>
>>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.
>>
>
>Сколько лет об этом здесь напоминается? Уж не один год точно. Ну и что?
>Сколько раз "заранее просилось"? И каков результат? А результат налицо - форума НЕТ. Потому что какова администрация - таков и форум. ПОСЛЕДНИЙ НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК оставался - Навуходоносор. Так и его в грязит топят. Вот бы Вам, мадам, ЗА НЕГО заступиться! Уж он-то точно не делал всего того, что так Вас "пугает". И где же Вы были, когда индюк Маркиз его с помойкой смешивал и продолжает это делать? Вот и оставайтесь с этими двумя "светочами культуры", и продолжайте свои увещевания. Авось через энное количество лет поможет, когда один из них окончательно сопьется, а второй последние остатки умишка потеряет.
>
>
>Mollis написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Вынуждена напомнить:
>>
>>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.
>>
>
>Сколько лет об этом здесь напоминается? Уж не один год точно. Ну и что?
>Сколько раз "заранее просилось"? И каков результат? А результат налицо - форума НЕТ. Потому что какова администрация - таков и форум. ПОСЛЕДНИЙ НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК оставался - Навуходоносор. Так и его в грязит топят. Вот бы Вам, мадам, ЗА НЕГО заступиться! Уж он-то точно не делал всего того, что так Вас "пугает". И где же Вы были, когда индюк Маркиз его с помойкой смешивал и продолжает это делать? Вот и оставайтесь с этими двумя "светочами культуры", и продолжайте свои увещевания. Авось через энное количество лет поможет, когда один из них окончательно сопьется, а второй последние остатки умишка потеряет.
>
>
И снова, здорова!
Тыщу раз обсуждали этот вопрос, но, повторение мать учения, поэтому расскажем и в 1001, с нас не убудет, так как мы не Кроты - Кроты не мы.
Эти придаточные предложения выполняют роль прилагательного, а не существительного, то есть обозначает признак идущего перед ним существительного.
Las oraciones subordinadas adjetivas se denominan también subordinadas de relativo porque van introducidas por relativos.
El brote que /acaba de abrirse/ - funciona respecto del sustantivo brote como adyacente adletivo. Todo él equivaldría al adjetivo "abierto"
La chica que /baila sevillanas/ - equivale al adjetivo bailarina.
В твоих примерах:
Я нашел охотника, которого потерял Торстен.
Encontré al cazador que perdió Thorsten. = Encontré al cazador perdido(por Thorsten).
Другое дело, когда ты пропускаешь слово охотник, тогда, это предложение превращается в придаточное существительное, и в этом случае, в обязательном порядке надо ставить предлог "а".
Encontre al que fue perdido por Thorsten.(чуешь разницу, аль нет?)
Тыщу раз обсуждали этот вопрос, но, повторение мать учения, поэтому расскажем и в 1001, с нас не убудет, так как мы не Кроты - Кроты не мы.
Эти придаточные предложения выполняют роль прилагательного, а не существительного, то есть обозначает признак идущего перед ним существительного.
Las oraciones subordinadas adjetivas se denominan también subordinadas de relativo porque van introducidas por relativos.
El brote que /acaba de abrirse/ - funciona respecto del sustantivo brote como adyacente adletivo. Todo él equivaldría al adjetivo "abierto"
La chica que /baila sevillanas/ - equivale al adjetivo bailarina.
В твоих примерах:
Я нашел охотника, которого потерял Торстен.
Encontré al cazador que perdió Thorsten. = Encontré al cazador perdido(por Thorsten).
Другое дело, когда ты пропускаешь слово охотник, тогда, это предложение превращается в придаточное существительное, и в этом случае, в обязательном порядке надо ставить предлог "а".
Encontre al que fue perdido por Thorsten.(чуешь разницу, аль нет?)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз