Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 436 (421 ms)
Таня, мне кажется, что в данном случае речь идет о "рыжем" цвете волос. То есть, вам говорят, что вы -"Рыжуля".
Может здесь идти речь о движимом (недвижимом) имуществе, находящимся юридически в процессе судебного спора и рассмотрения? По праву собственности, например…
Юлия, если текст Вам позволяет понять, идёт ли речь о кишечнике или о сердечно-сосудистой системе, то лучше будет это обойти "anastomosis arterial o intestinal o coronaria"
Наверное, речь идет о судебном решении. Поэтому осмелюсь предложить такой вариант: esta resolución es firme e irrevocable.
Действительно, отрывок из романа "Конная Армия" И. Бабеля. Это роман начала прошлого века, но мне кажется, что речь идет о вкусе, а ни о цвете.
В принципе, это одно и то же, только с разными оттенками.
Тархэта - сама карточка. Пермисо (разрешение, вид).
Permiso de residencia = вид на жительство.
Но есть residencia permanente (ПМЖ) y residencia temporal (ВМЖ).
Если речь идет о простом разговоре, тогда говорят ТАРХЭТА *Deme su tarjeta, por favor)/ Если речь идет о документе, конечно, нужно использовать PERMISO DE RESIDENCIA.
Тархэта - сама карточка. Пермисо (разрешение, вид).
Permiso de residencia = вид на жительство.
Но есть residencia permanente (ПМЖ) y residencia temporal (ВМЖ).
Если речь идет о простом разговоре, тогда говорят ТАРХЭТА *Deme su tarjeta, por favor)/ Если речь идет о документе, конечно, нужно использовать PERMISO DE RESIDENCIA.
Если при разговоре не упоминают месяц, то возможно речь идет о текущем.
По-русски Ваша фраза звучит так:
Билеты можно будет забрать 12 числа (какого месяца не понятно) за 10 часов до начала события (представления, если речь идет о театре и т. д.)
По-русски Ваша фраза звучит так:
Билеты можно будет забрать 12 числа (какого месяца не понятно) за 10 часов до начала события (представления, если речь идет о театре и т. д.)
Речь идёт об именинах (день ангела) или о дне рождения? "Cumpleañero/a" se usa solamente en el segundo caso.
Начинайте...
>Yelena написал:
>--------------
>Мне очень понравилось:
>"административные процессуальные понятия вне контекста"....
>особенно когда речь идёт о "tarjeta".
>
>Давайте философствовать....
>Yelena написал:
>--------------
>Мне очень понравилось:
>"административные процессуальные понятия вне контекста"....
>особенно когда речь идёт о "tarjeta".
>
>Давайте философствовать....
линии соединения деталей (обычно когда речь идёт о рукаве, пройме рукава), по этим линиям делают надрезы ножницами
Творческих Вам успехов
Творческих Вам успехов
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз