Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>К сожалению, это не смешно. ХХ век - современный, цивилизованный мир. Еще очень свежо время, когда подло убили царскую семью, когда топили русских благородных офицеров в реках с завязанными сзади руками. И об этом надо говорить, чтобы больше не было коммунизма.
Wi..,
а кто жестоко по-зверски убили Павла I?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 249 (28 ms)
БеСпощадно, огнём и мечОм - "Не за то отец сына бил, что ошибался, а за то, что не исправлял своих ошибок"
"Все мозги разбил на части, все извилины заплёл".
- Rompiste el cerebro en pedazos, hiciste trencitas con todos los pliegues.
- Rompiste el cerebro en pedazos, hiciste trencitas con todos los pliegues.
Поразительная душевность этих людей завораживает, душевность, которую невозможно убить никакими житейскими невзгодами, ни отсутствием элементарных материальных благ современного "цивилизованного" мира.
В среднем человек тратит 20160 минут (или две недели) своей жизни на поцелуи. Можно воспользоваться праздником, чтобы побить этот рекорд!.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>К сожалению, это не смешно. ХХ век - современный, цивилизованный мир. Еще очень свежо время, когда подло убили царскую семью, когда топили русских благородных офицеров в реках с завязанными сзади руками. И об этом надо говорить, чтобы больше не было коммунизма.
Wi..,
а кто жестоко по-зверски убили Павла I?
Главное, чтобы струя всегда била ключом, а остальное всё - сущий вздор, снобистская пошлость и манерная показуха - MELINDRE PATÉTICO - другими словами.
Ну без контекста я бы мог предложить так - явились давать присягу, потому что их разбили, пусть это и были французы
משומדת שכמותך
משומדת שכמותך
вот так, по мнению автора, обругал корреспондентку молодой ортодокс в присутствии нескольких ее коллег-мужчин. Верится с трудом. Могли и побить его.
Как это сказать поприличней?
вот так, по мнению автора, обругал корреспондентку молодой ортодокс в присутствии нескольких ее коллег-мужчин. Верится с трудом. Могли и побить его.
Как это сказать поприличней?
Alfa, yo te advertí.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Alfa, el que está en dos sillas corre el serio riesgo de perder los huevos. No se puede estar con los rojos y los blancos. Te voy a contar un chiste.
>>
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли красные. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли белые. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришли соседи чай пить. :)
>
>- Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришел сосед Альфа кофейку испить. :)))
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Alfa, el que está en dos sillas corre el serio riesgo de perder los huevos. No se puede estar con los rojos y los blancos. Te voy a contar un chiste.
>>
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли красные. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Открываю. Пришли белые. Снимай штаны. Будем бить.
>>Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришли соседи чай пить. :)
>
>- Стучат в дверь. Снимаю штаны. Открываю. Пришел сосед Альфа кофейку испить. :)))
Ro:
¡Feliz cumpleaños!
И пусть бегут, летят года!
А жизнь чтоб радости дарила!
В душе чтоб молодость была -
Не важно сколько лет пробило!
¡Feliz cumpleaños!
И пусть бегут, летят года!
А жизнь чтоб радости дарила!
В душе чтоб молодость была -
Не важно сколько лет пробило!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз