Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2214 (426 ms)
Certificado (hago constar) de movimientos de la cuenta corriente
>Завертяева Наталья Валерьевна escribe:

>--------------

>Друзья! Помогите, пожалуйста, правильно перевести название документа на испанский: "Справка об оборотах по расчетному счету"

А я знаю такие названия из России:
Ху Яково
Засосье
Бухалово
Выглядовка
р. Птсьем
Поебай
Сучки
Дрочево
Извините, на испанский я не смогу перевести.
Я допускаю перевод как "агрессия". Но лично я перевел бы так: "серьезные угрозы жизни и здоровью людей как следствие проявления слепого насилия".
А как бы вы перевели эту фразу??
BNP Paribas cotizara a precios a los que estara dispuesto a compar las notas en cantidades minimas de 50.000? de nominal.

>- Wisatawan - написал:

>--------------

>No se entiende en qué idioma está escrito.

А ты у своего "ходячего зоопарка" спроси. Он тебе живенько через Гугль переведёт, он это умеет!

>Valerio написал:

>--------------

>Подскажите, как перевести на исп. "летняя кухня" (как пристройка).

Cocina-comedor de verano anexа a la casa (con porche - с верандой, если пожелаете)
 Rosa
Pregunta a los psicólogos (y a todos)
Прошу помочь перевести некоторые фразы, связанные с психологией.
"расстановки семьи" (есть метод расстановок в психологии)
"история рода"
"родовые переплетения"
Спасибо за участие и помощь.
В этом случае, я так полагам, будет уместно перевести как:
Edificio Natural - Экологическое здание(сооружение)
http://www.urbanity.es/2008/torre-editt-singapur-tr-hamzah-yeang/
intereses acreedores y deudores
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста,как можно перевести на русский язык фразы из договора с банком об открытии текущего счета:
intereses acreedores и
intereses deudores.
спасибо большое
Все стало понятно, до этого я переводил по смыслу как “осенило”, только сомневался можно ли так перевести.
Думал, думал, и вдруг его осенило сделать Спасибо, Dmitri-291

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 5     0     0    11 часов назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 89     1     0    20 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...