Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 42 (38 ms)
Принцесса. Почему?
Генрих. Беленькая такая, добренькая такая, нежная такая. Принцесса
вскрикивает.
Что с тобой?
Принцесса. Вон та СВИНЬЯ злобно смотрит на нас.
Генрих. Которая? А? Та? Пошла отсюда прочь, Баронесса, я завтра же
тебя зарежу.
Третья придворная дама. Ах! (Падает в обморок.)
Все придворные дамы ее окружают.
Возмущенные возгласы.
-- Грубиян!
-- Нельзя резать баронессу!
-- Невежа!
-- Это некрасиво -- резать баронессу!
-- Нахальство!
-- Это неприлично -- резать баронессу!
Первая придворная дама (торжественно подходит к принцессе). Ваше
высочество! Запретите этому... этому ПОРОСЁНКУ оскорблять придворных дам.
Принцесса. Во-первых, он не ПОРОСЁНОК, а СВИНОПАС, а во-вторых, зачем
ты обижаешь мою свиту?
Генрих. Называй меня, пожалуйста, Генрих.
Принцесса. Генрих? Как интересно. А меня зовут Генриетта.
Генрих. Генриетта? Неужели? А меня Генрих.
Принцесса. Видишь, как хорошо. Генрих!
Генрих. Вот ведь! Бывает же... Генриетта.
Первая придворная дама. Осмелюсь напомнить вашему высочеству, что
этот... этот ваш собеседник собирается завтра зарезать баронессу.
Принцесса. Ах, да... Скажи, пожалуйста, Генрих, зачем собираешься
завтра резать баронессу?
Генрих. А она уже достаточно разъелась. Она ужасно толстая.
Третья придворная дама. Ах! (Снова падает обморок.)
Генрих. Почему эта дама все время кувыркается?
Первая придворная дама. Эта дама и есть та баронесса, которую вы
назвали свиньей и хотите зарезать.
Генрих. Ничего подобного, вот свинья, которую я назвал Баронессой и
хочу зарезать.(читайте на
http://soch.tomsk.ru/db/Moshkov1/SHWARC/shvarc_gk.html
С. Н. Булгаков
На пиру богов
Pro и contra
...................
Общественный деятель: Погибло, все погибло! Умерло все, и мы умерли, бродим, как живые трупы и мертвые души. До сих пор ничего я не понимаю, мой ум отказывается вместить. Была могучая держава, нужная друзьям, страшная недругам, а теперь — это гниющая падаль, от которой отваливается кусок за куском на радость всему слетевшемуся воронью. На месте шестой части света оказалась зловонная, зияющая дыра. Где же он, великодушный и светлый народ, который влек сердца детской верой, чистотой и незлобивостыо даровитостью и смирением? А теперь — это разбойничья орда убийц, предателей, грабителей, сверху донизу в крови и грязи, во всяком хамстве и скотстве. Совершилось какое-то черное преображение, народ Божий стал стадом гадаринских свиней.
Дипломат: Совершенно с таким же жаром говорили вы и о Нике, и о Дионисе. А теперь, очевидно, нашлась и Цирцея, превращающая в свиней дионисийствующих граждан.
Общественный деятель: Я не в силах с этим справиться. Боюсь сойти с ума. А впрочем, я уж ничего не боюсь...
...........................

>Навуходоносор написал:

>--------------

>Насчет желчи, Маркуша, это ты в точку... Не надоело на других пенять? Может, займешься все-таки самообразованием, прежде чем учить уму-разуму других?

Это кто это там так отвратительно хрюкает и смердит?
Самозванец, который не способен различить в испанском языке элементарнейших вещей типа разницы между abastecer y abastecerse, хо-хо. Для таких случаев существует хорошая фраза из фильма:
"Карту купи, лапоть".
И насчёт грязи абсолютно в точку подмеченно, вот и образ ты себе выбрал весьма адекватный, как там говорится-то:
"Свинья грязи найдёт" - это же у тебя в натуре и ты без этого не можешь существовать.
Есть и другая пословица насчёт таких как ты:
"Посади свинью за стол, а она и ноги на стол".
 Пользователь удален
Самокритика, все-таки, великое дело.
>Жорж Милославский написал:

>--------------

>Пьяные изречения спившегося неудачника по жизни.

>

>В твоем мозгу царит алкоголь!

>Печень твоя - для медиков боль

>И женщины, что проходят мимо тебя

>Морщат лицо со словами: "Развалилась в грязи пьяная свинья"

>>Архимандрит Aрхетипович написал:

>>--------------

>>Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.

>

 Пользователь удален
Пьяные изречения спившегося неудачника по жизни.
В твоем мозгу царит алкоголь!
Печень твоя - для медиков боль
И женщины, что проходят мимо тебя
Морщат лицо со словами: "Развалилась в грязи пьяная свинья"
>Архимандрит Aрхетипович написал:

>--------------

>Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.

 Пользователь удален

>Eduardo написал:

>--------------

>Вот, господа форумчане, пример хамского поведения бывшего коммуниста-марксиста-лениниста. Политработник он такой политработник

>>Mollis написал:

>>--------------

>>Насколько этот спившийся неудачник, этот напыщенный индюк-эксгибиционист упивается своим "преслАвутым" кретинизмом! Как же он себя, чудака на букву М, любит и превозносит! Этакий червяк навозной культуры... Фу, до чего же смердит. Весь форум провонял, и это уже не выветрится. Увы.

>

А вот изящный образец словесности "героя" поста:
"Это кто это там так отвратительно хрюкает и смердит?
Самозванец, который не способен различить в испанском языке элементарнейших вещей типа разницы между abastecer y abastecerse, хо-хо. Для таких случаев существует хорошая фраза из фильма:
"Карту купи, лапоть".
И насчёт грязи абсолютно в точку подмеченно, вот и образ ты себе выбрал весьма адекватный, как там говорится-то:
"Свинья грязи найдёт" - это же у тебя в натуре и ты без этого не можешь существовать.
Есть и другая пословица насчёт таких как ты:
"Посади свинью за стол, а она и ноги на стол".
Это, конечно же, никакое не хамство. Это просто высочайший образец высочайшей навозной культуры. Два ублюдка - сладкая парочка. Краса и гордость этого форума.
"Aumentan expresiones de violencia en Cuba comunista.
Aunque la violencia en Cuba es menor que en otros países de América Latina,..."
Esto no impide que el Turista con Gafas centra TODA SU ATENCIÓN excusivamente en estos hechos que en ninguna medida pueden ser comparables con la intensidad de delincuencia callejera en TODOS LOS DEMÁS países latinoamericanos. Repito: TODOS LOS DEMÁS.
La delincuencia siempre existió, existe y seguirá exisitiendo en todo el mundo, en todos los tiempos y bajo todo tipo de regímenes políticos y sociales. Puesto que es parte integrante de la naturaleza del género humano. Pero es un hecho indiscutible que en los países llamados "totalitarios" suele ser más baja por enfrentarse con los órganos de seguridad pública fuertes y sin escrúpulos.
Sin embargo, esto no quiere decir nada para un enfermo con fobias.
Como dice el proverbio ruso: Свинья грязь найдёт.
Почему-то ты всегда реагируешь на "грязь". Крот вонючка! Не мужчина, а баба скандальная.
>Amateur написал:

>--------------

>"Aumentan expresiones de violencia en Cuba comunista.

>

>Aunque la violencia en Cuba es menor que en otros países de América Latina,..."

>

>Esto no impide que el Turista con Gafas centra TODA SU ATENCIÓN excusivamente en estos hechos que en ninguna medida pueden ser comparables con la intensidad de delincuencia callejera en TODOS LOS DEMÁS países latinoamericanos. Repito: TODOS LOS DEMÁS.

>La delincuencia siempre existió, existe y seguirá exisitiendo en todo el mundo, en todos los tiempos y bajo todo tipo de regímenes políticos y sociales. Puesto que es parte integrante de la naturaleza del género humano. Pero es un hecho indiscutible que en los países llamados "totalitarios" suele ser más baja por enfrentarse con los órganos de seguridad pública fuertes y sin escrúpulos.

>Sin embargo, esto no quiere decir nada para un enfermo con fobias.

>Como dice el proverbio ruso: Свинья грязь найдёт.

>

>

>

>

>Навуходоносор escribe:
>--------------

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>>>Властелин колёс написал:

>>>--------------

>>Скажу, что это ещё одна метафорическая катахреза:

>>свинья + Навуходоносор

>>

>Катахреза, говорите? А Вы не слыхали про боантропию Навуходоносора случайно?

>

>Эпитет: «Вырастит из сына свин, если сын свинёнок»

Хе-хе, научился правильно ставить запятые и возомнил себя пупом земли, юрóд вендрючий. Ты являешься ярчайшим представителем так называемой муляжной гнилой интеллигенции. Любимое занятие этих представителей заключается в том, чтобы показательно закрыть глаза ладошкой при виде какой-либо «непристойности» на их взгляд, но при этом широко раскрывают свои пальчики, чтобы не пропустить самого интересного. Ты завистливо и с вожделением читаешь и перечитываешь мою мазню лишь только из-за того, что сам-то со своим недалёким умишкой не способен написать даже такого мусора. Поэтому, убогий ты наш, я предлагаю тебе лучше смириться со своей пресмыкающейся сущностью так как «рождённый ползать, летать не может».
А вот ещё слова из песни, которые как нельзя лучше отражают твою бесподобность:
«Но, если туп, как дерево - родишься баобабом И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.»

В том то всё и дело, что существуют ошибочные постулаты и популярные мифы о том как нужно употреблять наклонения, которые вдалбливают в учеников с самого начала(подкладывают им своего рода свинью, дальнего радиуса действия), а потом, когда они начинают изучать язык более глубоко, то оказывается, что им чрезвычайно трудно избавиться от этих весьма неточных правил и убеждений. Один из этих мифов заключается в том, что, если человек выражает уверенность в чём-то, то тогда нужно употреблять индикатив, а если нет, то субхунтив. Привиду простые примеры, такие слова как:
es imprescindible, es indispensable, es natural, es lógico, es preciso, estar decidido a - употребляются с субхунтивом, хотя выражают полную уверенность.
С другой стороны:
Adivinar, soñar, intuir - употребляются с индикативом
Ещё сложные примеры:
Hacerse la ilusión(la idea) de, para mí que no - c индикативом
В то время как:
Estar ilusionado con, a mí que no, por mí que no - с субхунтивом.
Но самое сложное, что я недавно узнал и что явилось для меня громом среди ясного неба- это то, что, оказывается, такие на первый взгляд простые и распространённые глаголы как:
Decir, decidir, comprender, indicar, comunicar, contestar, escribir, responder, recordar, pensar, entender, admitir, reconocer, repetir, añadir, agregar, empeñarse en, quedar en, acordar - являются глаголами с двойным значением и,- в зависимости от того значения, в котором вы хотите их употребить,- соответственно, меняется также и наклонение глаголов, следующих за ними. Поди, попробуй, разберись, я думаю, что без стаканá здесь точно очень сложно разобраться.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 67     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...