Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Laura Bal написал:
>--------------
>Извините пожалуйста, как быстрее ШАТТЛОВ по-испаснки?
Быстрее Шатлов, Лаура, это при поносе.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>:)
Улыбка спасёт мир. :)
Мне трудно ждать тебя при закрытой двери.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1192 (43 ms)
>Laura Bal написал:
>--------------
>Извините пожалуйста, как быстрее ШАТТЛОВ по-испаснки?
Быстрее Шатлов, Лаура, это при поносе.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>:)
Улыбка спасёт мир. :)
Мне трудно ждать тебя при закрытой двери.
Комплектующие здесь действтиельно ни при чем - речь идет о других процессах.
- А где у вас тут пруд?
- А, где поймают, там и прут.
- А, где поймают, там и прут.
Reseñado en la intervención - Проверенного при его рассмотрении(мне так взбрендило).
Норма - "проживание, жительство".
И при чём тут украинцы, белорусы, Советский Союз?
И при чём тут украинцы, белорусы, Советский Союз?
Делаю уточняющую поправку: ...То есть при желании, ДАЖЕ без притяжательного местоимения "его",...
Por favor ayuden a traducir lo siguiente:
Внутригрупповая прибыль, операции и остатки в расчетах были исключены при консолидации.
Помогите пожалуйста! Буква Ж при переводе названий
Вопрос к знатокам испанского языка (бьюсь над этой темой уже год). Как правильно переводить с русского языка географические названия, содержащие букву Ж на испанский? Как правильнее всего передать русский звук Ж на испанском?
Я нашёл несколько вариантов: J, Zh, Z, Dz, Dzh, Dj и даже Y.
Но все эти варианты не совсем точны, не могу найти логику.
Например: Джакарта, Таджикистан - Yakarta, Tayikistán.
Но при этом: Джибути, Джалалабад - Jibuti, Jalalabad.
Где логика? Помогите, пожалуйста! На вас последняя надежда!
Я нашёл несколько вариантов: J, Zh, Z, Dz, Dzh, Dj и даже Y.
Но все эти варианты не совсем точны, не могу найти логику.
Например: Джакарта, Таджикистан - Yakarta, Tayikistán.
Но при этом: Джибути, Джалалабад - Jibuti, Jalalabad.
Где логика? Помогите, пожалуйста! На вас последняя надежда!
Боюсь, что эта система уже давненько начала проникать в русский язык, еще при Михаиле Сергеевиче.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз