Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1192 (89 ms)
 Condor

>Yelena escribe:

>--------------

>PIOJOS - вошики/вошь человеческая

>

>Все эти букашки:и вошики, и таракашки спокойно сосуществуют с человеком и всем его технологическом прогрессом и достижениями в области медицины.

>В Испании это привычная проблема в школах и детских садах, а так как медсестёр при школьных и дошкольных учреждений нет, то эта проблема может приобретать массовый и затяжной характер.

>

>SMQ:

>Надеюсь, что это не Ваша фотография, а Вашего primo de Zumosol

О, Елена, я думаю, что тут ты заблуждаешься, либо я больше по-русски ничего не понимаю, либо эти вошки в детском садике остались там сидеть ещё на лет десять :)))))
Ну извини, не удержался ;-)
Вот теперь намного точнее может быть моё угадывание. Если бы Вы ещё описали,как выглядит то, куда уперлась стрелка...Тогда "Chapa cierre vaciado cimentación" скорее всего будет подстилка из листового материала, которая предназначена для того, чтобы цементное молочко не уходило в землю при бетонировании. Так что никаких оконных проёмов.
"varilla de rea" - скорее всего какая-нибудь тяга, оттяжка или вообще заземляющий штырь.
"cercos"- могут быть полосы и ограждение. Если ёмкость предназначена для нефтепродуктов, то может быть обваловка.
Если ничего не прояснилось, то дайте мне описание каждого элемента.
"Иван продал машину его брату". В таком виде фраза однозначно указывает на то, что это НЕ брат Ивана. Иначе были бы возможны два варианта:
1. "Иван продал машину брату". Этот вариант теоретически, в совершенно определенном контексте, еще мог бы быть с натяжкой истолкован как "брату другого человека", например: Он продал машину Сергею? Нет, Иван продал машину брату. (То есть при желании, без притяжательного местоимения "его", это можно истолковать, как "брату Сергея").
2. "Иван продал машину своему брату". Фраза совершенно однозначна и не допускает никаких других интерпретаций.
"Это я говорю как человек, пользующийся испанским в повседневном обиходе. И ни на какое звание я не претендую, просто за правду обидно... Так что, батенька, не морочьте голову".
Испанским в повседневной жизни пользуются 500 миллионов человек и что теперь? Ну, ладно, ну ошибся, с кем не бывает, но грех-то совсем не в этом, а в том, что человек не способен признать своих элементарных ошибок и таким образом уподобляется спесивому павлину, уверенному в своей непорочности и непогрешимости, но при этом, несмотря ни на что, остающимся павлином с крошечной головкой.
Фаэтон – коричневый карлик (тезис Первый).

Гипотеза о том, что Фаэтон существовал в Солнечной системе, в качестве не планеты, но Коричневого карлика (переходная стадия небесных тем между планетами и звездами) с собственной системой шести спутников, и взорвался при запуске в его недрах термоядерных реакций звездного типа, позволяет логически обосновать все особенности структуры современного вида Солнечной системы.
1: Пояс астероидов – это остаточные обломки ядра коричневого карлика. Эволюционное моделирование современного вида этого пояса невозможно без учета фактора изначального движения астероидов внутри довольно плотной газовой среды, образованной из основной химической фракции взорвавшегося Фаэтона. К тому же, на начальном этапе формирования пояса, астероиды находились под сильным гравитационным влиянием спутников Фаэтона, ставших, после гибели своего хозяина, самостоятельными планетами, блуждающими по просторам Солнечной системы.
"Растровые изображения (или битмапы) могут использоваться как карты. Они могут содержать схематические или фотографические изображения карт, планы местности"
" К минусам же растровых карт можно отнести большой размер, отсутствие автопрокладки маршрута и в основном поиска по названиям и объектам. Спутниковые карты, как фотографии, само собой относятся к растровым."
http://maps-info.ru/index.php/download-gps-map/paper-maps.html
"Растровая графика представляет изображения в виде массива цифр. Поэтому при большом увеличении все точечные изображения выглядят как мозаика (СЕТКА), состоящая из мельчайших ячеек. Сама сетка получила название растровой карты (BITMAP), а ее единичный элемент называется пикселем. "
http://alexgrafika.narod.ru/rastr.htm
Necesita traducción.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>У тебя не проходят коммунистические привычки. Забудь про всех Ты один и не нужен никому. Хватит коллективизма, уже известно к чему он привел.

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>

>>>>- Wisatawan - написал:

>>>>--------------

>>>>Claro que sí, mi español es mucho mejor que el tuyo. Я его учил с проклятыми капиталистами.

>>>

>>>О-о-о, они прекрасно знали, кого и чему следует учить! Теперь ты весь форум будешь учить материться?

>

>

>Похоже, ты уже по-русски совсем читать разучился. Провторяю свой вопрос:

>Теперь ты весь форум будешь учить материться?

>Добавляю еще один вопрос: при чем здесь коммунизм и коллективизм, когда речь идет о чистейшей матерщине?

>

Испанию охватили массовые акции протеста в преддверии региональных выборов, демонстрации проходят в полусотне городов. В среду 10 тысяч митингующих заняли центр Мадрида и отказались расходиться даже ночью, проигнорировав запрет правительства.

Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.

Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический
¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
>Barcelona написал:

>--------------

>Испанию охватили массовые акции протеста в преддверии региональных выборов, демонстрации проходят в полусотне городов. В среду 10 тысяч митингующих заняли центр Мадрида и отказались расходиться даже ночью, проигнорировав запрет правительства.

>

>Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.

>

>Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический

 Пользователь удален
Самокритика, все-таки, великое дело.
>Жорж Милославский написал:

>--------------

>Пьяные изречения спившегося неудачника по жизни.

>

>В твоем мозгу царит алкоголь!

>Печень твоя - для медиков боль

>И женщины, что проходят мимо тебя

>Морщат лицо со словами: "Развалилась в грязи пьяная свинья"

>>Архимандрит Aрхетипович написал:

>>--------------

>>Язык сам по себе не может быть ни великим, ни могучим, так как он является всего-навсего инструментом общения тех, или иных наций и народностей. Великими и могучими могут быть только люди, говорящие на определённом языке, но, к сожалению, они все обречены на постепенную деградацию и вымирание рано, или поздно. А точнее сказать, одни прогрессируют, другие находятся в стагнации, а третьи дегенерируют, а язык тут абсолютно ни при чём.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 54     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...