Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 584 (13 ms)
Требует перевода на нормальный язык.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Měli byste přeložit do normálního jazyka

>

>Ну вот, явно чел форумом ошибся. Oye, aquí se habla español.

Сравни рост и вес пяти дзюдоистов и выясни. На сколько самый высокий дзюдоист выше самого низкого? То есть надо вычесть из роста самого высокого дзюдоиста рост самого маленького.
Учтите, что voto может быть "просьба к Богу", "подношение Богу", "обещание Богу", чтобы в обмен получить милость, благоволение. Возможно, что "Обратились к Богу с просьбой об уничтожении...".
 karina

>guest написал:

>--------------

>Помогите перевсти, пожалуста, я уверена фраза очень простая:

>Casi dijo, pero apenas estamos empezando

он почти сказал,но мы едва начинаем
Спасибо, Владимир, за то что Вы внимательно прочли мои доводы. Я рад, что мы нашли общую точку зрения, и надеюсь на содержательные беседы в будущем.
Тут у меня для переводчика настоящая dolor de cabeza, потому что надо перевести такую фразу: под опекой, попечительством и патронажем не состоит. По-испански слова почти однозначные.
Юлия, добрый день. Откорректированный вариант перевода я послал вам в личную почту. Если есть вопросы, обращайтесь. В любом случае последнее слово - за вами. Успехов.
самая примитивная форма обучения - грамматика и контроль выполнения -через электронную почту, звуковое сопровождение - через MSN messenger илиYAHOO. Думаю, можно придумать и что-нибудь получше
Буду искать))) Тут я сама парочку сайтов тож нашла....Там вот грызу гранит науки)))Спасибо вам мои дорогие))Учту все советы)
А вот слово "маскарад" уже почти забыли. Зато всё ещё говорят "утренник". Так мило. А вот в испанских детсадах по утрам проводят "asambleas".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 24     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...