Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 197 (301 ms)
 Condor

>Profe escribe:

>--------------

>

>estudiar - данный глагол делает акцент на процесс изучения и не подразумевает получение какого-либо результата, можно estudiar mucho tiempo и ничего не aprender;

>

>

Как мой дед говорил: сто лет живи, сто лет учись, всё равно дураком останешься.
Русский язык
Меня зовут Алехандро, я буду ехать в Россию чтобы учиться. я начинал изучать русский год и семь месяц назад, но у меня ещё много вещи за выучить. Я хочу говорить с людей которы могут помогать мне.
Большое спасибо!
Показатели Прокси, или им подобные(заменяющие их), употребляются в таких начинаниях как оценки(основных) направлений развития тысячелетия, заменяя и дополняя, таким образом, обычные показатели, предусмотренные этой методологией.
Примерно так, немного сумбурно, но я не волшебник, а только учусь.
"La diferencia está en las condiciones de cada una de estas formas de uso temporal, que también puede ser vitalicio.. " Это интересно. Uso temporal vitalicio. Век живи, век учись.

>Condor escribe:

>--------------

>

Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стрeмиться, то есть, стать умным.:)))
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
Вот посмотрите, у кого нужно учиться маршировать. Думаю, что даже кремлёвские курсанты могут им позавидовать. И вы после этого будете продолжать утверждать, что армия сугубо мужское дело - не смешите меня.



Хорошо, я не переключил клавиатуру, а ты мозги забыл перекдючить. Учись, Кротик.
>Amateur написал:

>--------------

>> -TURISTA ONLINE- написал:

>>--------------

>>los TEXTOS de sus canciones no están escritOs EN rioplatense, Козлик безграмотній!

>

>Нет слова "безграмотнiй" в русском языке, козлина вонючий!!!

Natalie, проблема не Ваша. Это ее проблема. Многие испанцы считают себя пупом Земли. Практика показывает, что писатели, преподаватели, дипломаты из Латинской Америки намного образованнее, чем испанские. То, что Вы выучили с колумбийским преподавателем понятно всем, кроме испанцев. Тогда делайте выводы.
>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Кондор, для тех, кто учит, лучше выучить сначала один, но хорошо. У меня первый profesor был из Колумбии (вместе учились в Штатах), теперь учусь в испанской школе, где преподают castellano, и моя profesora меня постоянно ставит на место вопросом: "Natalia,¿eres de Mexica?"

Chi...,
добрый день.
Не забывайте о том, что даже в те времена, когда я училась в университете, а Владимир учился ещё раааньшееее, на Кубу только "ПОСЫЛАЛИ" на практику, конечно же посылали "отличников" и "активистов". Про те времена мне рассказывали, что и стукачи были: просто стукачи и стукачи официальные.
Рада, что мне повезло с периодом времени. На первом курсе на меня ткнули пальцем, чтобы комсоргом выбрать. Выбрали. Я сказала, что если кто-то хочет платить комсомольские взносы, то пусть сам ходит. Таким образом я "автоматически" выбыла из комсомола, да, да, существовала тогда такая формулировка. Но это не было позой, ни жестом с моей стороны, а просто образом жизни :))
На Кубу многие хотели ехать. Причины были разные. У каждого человека свои соображения. Но я что-то не заметил среди участников форума других ярых защитников системы, кроме нашего патриотического старика.
>Isabello написал:

>--------------

>Вот именно. Как будто мы это забыли и заблуждаемся на сей счет, думая, что на Кубу никто не хотел ехать, лишь Любитель и только лишь по зову души. ХА!

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Chi...,

>>добрый день.

>>

>>Не забывайте о том, что даже в те времена, когда я училась в университете, а Владимир учился ещё раааньшееее, на Кубу только "ПОСЫЛАЛИ" на практику, конечно же посылали "отличников" и "активистов". Про те времена мне рассказывали, что и стукачи были: просто стукачи и стукачи официальные.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...