Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 197 (27 ms)
aporticada viene de pórtico. Перевод этого слова есть на этом сайте. Дальше додумайте сами перевод фразы. Нужно учиться не только переводить, а пользоваться электронными ресурсам. Saludos.
>Layerchik написал:
>--------------
>Ah, por eso la encontre en el sitio venezolano, porque es pura venezolana...
>Gracias.
>y que es estructura aporticada?
>Layerchik написал:
>--------------
>Ah, por eso la encontre en el sitio venezolano, porque es pura venezolana...
>Gracias.
>y que es estructura aporticada?
Перевод на русский первых двух фраз:
Tienes que estudiar con más atención, para que te quede claro.
Ты понял, что тебе нужно учиться более внимательно
Tienes que estudiar con más atención para que te quede claro.
Чтобы хорошо понимать, тебе необходимо(нужно) быть более внимательным во время учёбы.
Tienes que estudiar con más atención, para que te quede claro.
Ты понял, что тебе нужно учиться более внимательно
Tienes que estudiar con más atención para que te quede claro.
Чтобы хорошо понимать, тебе необходимо(нужно) быть более внимательным во время учёбы.
La guerra de culos de verdad, eh!
Made en Colombia Picture - это вам не то, что какие-то там мини юбочки с колготочками и прочая женская атрибутика-дребедень, учитесь, минас, как нужно соблазнять настоящих олигархов типа меня, карамба, вот это действительно можно назвать 100% волуптуосо.
Что конкретно значит " употребить слово “duende” относительно" ?
Как синоним танца, разумеется, нельзя.
Применительно к танцу и канте хондо
“duende” означает Encanto misterioso e inefable
Особый дух, особая страсть, почти шаманское камлание в танце.
Отмечают, что иностранные танцоры фламенко, сколько ни учатся, а “duende” зачастую так продемонстрировать и не могут, нужны испанские гены. Пожалуй, это в заметной степени и к гитаристам фламенко можно отнести.
Как синоним танца, разумеется, нельзя.
Применительно к танцу и канте хондо
“duende” означает Encanto misterioso e inefable
Особый дух, особая страсть, почти шаманское камлание в танце.
Отмечают, что иностранные танцоры фламенко, сколько ни учатся, а “duende” зачастую так продемонстрировать и не могут, нужны испанские гены. Пожалуй, это в заметной степени и к гитаристам фламенко можно отнести.
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
Кротов, ты так похож на вьетнамских студентов, которые учились в Союзе.!
Есть такой анекдот.
Учитель русского языка рассказывал им, что СССР самая большая страна МИРА!
А один из них спрашивает у учителя: - А что такое МИРА?
Вот это про тебя.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>¿Qué quiere decir "gallego-soviético?!
Есть такой анекдот.
Учитель русского языка рассказывал им, что СССР самая большая страна МИРА!
А один из них спрашивает у учителя: - А что такое МИРА?
Вот это про тебя.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>¿Qué quiere decir "gallego-soviético?!
Me disculpo. Quise decir BURRADAS
>Gran Turista написал:
>--------------
>Друзья, están acabando con el idioma. Hoy he visto un documento que decía: ......выдана в том, что........учится в 3 грейде школы........ Это похлеще, чем аппаратик Хоули. Так НЕЛЬЗЯ...... писать, переводить..... Давайте откроем эту страничку и создадим интересную коллекцию слов, которых не должно быть в великом языке Пушкина.
>Gran Turista написал:
>--------------
>Друзья, están acabando con el idioma. Hoy he visto un documento que decía: ......выдана в том, что........учится в 3 грейде школы........ Это похлеще, чем аппаратик Хоули. Так НЕЛЬЗЯ...... писать, переводить..... Давайте откроем эту страничку и создадим интересную коллекцию слов, которых не должно быть в великом языке Пушкина.
No creo que las eminencias no se hayan dado cuenta del "error", pero como quien dice, "век живи, век учись."
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Morozov, sí, es lo que he querido señalar: que el error de traducción se convirtió en un tecnicismo en una rama muy restringida de la lingüística.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Morozov, sí, es lo que he querido señalar: que el error de traducción se convirtió en un tecnicismo en una rama muy restringida de la lingüística.
Для любителей латинских танцулек
Милые девушки, для того, чтобы соблазнить самого желанного мачо, учитесь дёргать перед ним задом так, как это делает Дженифер Лопес. Беспроигрышный вариант я вам скажу, думаю, что даже сам Папа Римский был бы не способен устоять против такого яростного напора, когда был молодым, естественно.
Ты людям зубы-то не заговаривай. Тебя конкретно спрашивают: какими языками ты владеешь. Если сам говоришь, что их должно быть не меньше пяти. Коли учился - так и скажи, каким научился. Что, поджилки затряслись? Мой университет - он у меня на личной странице написан. Проверить можно элементарно. А вот твой в каких дебрях завалялся?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз