Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2 (21 ms)
Познакомьтесь с костариканской писательницей:
Марилин Эчеверрия Зурхер де Саутер, пишет под псевдонимом
Лара Риос. В 1975 г. получила национальную премию "Кармен Лира" за свой сборник стихов "Вата из сахара". Затем опубликовала "Сказки из моей копилки", "Короткие штанишки", пьесу "Эхо и Страх", несколько сказок (Розовая страна, "Гном и Хобот" и "Король, который желал написать сказку"), книгу о борьбе за мир, которая называется "Голубиные рассказы" и которую она подарила школам - членам ЮНЕСКО.
В 1990 г. она закончила книгу "Мо", юношескую повесть о костариканских индейцах кабекар.
Предлагаю мои переводы двух повестей Лары Риос - вторая является продолжением первой: http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post.html
http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post_01.html
Марилин Эчеверрия Зурхер де Саутер, пишет под псевдонимом
Лара Риос. В 1975 г. получила национальную премию "Кармен Лира" за свой сборник стихов "Вата из сахара". Затем опубликовала "Сказки из моей копилки", "Короткие штанишки", пьесу "Эхо и Страх", несколько сказок (Розовая страна, "Гном и Хобот" и "Король, который желал написать сказку"), книгу о борьбе за мир, которая называется "Голубиные рассказы" и которую она подарила школам - членам ЮНЕСКО.
В 1990 г. она закончила книгу "Мо", юношескую повесть о костариканских индейцах кабекар.
Предлагаю мои переводы двух повестей Лары Риос - вторая является продолжением первой: http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post.html
http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post_01.html
Спасибо.
>Elena Polster написал:
>--------------
>Познакомьтесь с костариканской писательницей:
>Марилин Эчеверрия Зурхер де Саутер, пишет под псевдонимом
>Лара Риос. В 1975 г. получила национальную премию "Кармен Лира" за свой сборник стихов "Вата из сахара". Затем опубликовала "Сказки из моей копилки", "Короткие штанишки", пьесу "Эхо и Страх", несколько сказок (Розовая страна, "Гном и Хобот" и "Король, который желал написать сказку"), книгу о борьбе за мир, которая называется "Голубиные рассказы" и которую она подарила школам - членам ЮНЕСКО.
>В 1990 г. она закончила книгу "Мо", юношескую повесть о костариканских индейцах кабекар.
>Предлагаю мои переводы двух повестей Лары Риос - вторая является продолжением первой: http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post.html
>http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post_01.html
>Elena Polster написал:
>--------------
>Познакомьтесь с костариканской писательницей:
>Марилин Эчеверрия Зурхер де Саутер, пишет под псевдонимом
>Лара Риос. В 1975 г. получила национальную премию "Кармен Лира" за свой сборник стихов "Вата из сахара". Затем опубликовала "Сказки из моей копилки", "Короткие штанишки", пьесу "Эхо и Страх", несколько сказок (Розовая страна, "Гном и Хобот" и "Король, который желал написать сказку"), книгу о борьбе за мир, которая называется "Голубиные рассказы" и которую она подарила школам - членам ЮНЕСКО.
>В 1990 г. она закончила книгу "Мо", юношескую повесть о костариканских индейцах кабекар.
>Предлагаю мои переводы двух повестей Лары Риос - вторая является продолжением первой: http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post.html
>http://documentoslenapolster.blogspot.com/2010/02/blog-post_01.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз