Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 640 (33 ms)
Что быстрее: HDD или SSD?
Pазвернуть ПОЯСНЕНИЯ
Собираю комп на фирме (пока заочно). Спросил, имеет ли смысл для увеличения производительности поставить ОС на SSD-диск (первоначально предполагал HDD WD Caviar Black)? Потому что...
Альфа, приснись!!!!
>Alfa написал:

>--------------

>Эх, что-то Кубань вспомнилась, за Кубань обидно...

>Никто не знает, не побратимы ли Куба с Кубанью?

 Condor
Тут происходят всякие чудеса. Например я занёс в словарь десятка два слов, но в моей личке стоит только восемь :)
А остальные проверку что ли не прошли? :)))
Действительно, так, как составлена (написана) фраза, трудно уловить точный смысл. То ли написана неграмотно, то ли скопирована не правильно.
cuesta= настоящее время глагола costar: стоить, как в смысле денег так и усилий (посмотрите в словаре возможные значения).
empezar= начинать.
cuesta empezar= стоит усилий начать.
Осталось узнать, КОМУ:
le cuesta empezar= ему...
me cuesta empezar= мне...
te cuesta empezar= тебе...
Если наша версия верна и речь идет именно об этом (что кому-то сложно что-то начать), то la между глаголами совершенно не нужно.
Ан нет, именно "газ, уходи!", и это не перевод, а оригинал. Решили, что "утечка газа" слишком банально и безлично)), то ли дело "газ, уходи!")
Но сдается мне, что лучше написать "Gas" или "Escape de gas"
Амбре по-испански "голод". Хи-хи
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>Ты, что ли, опять Сеней стал? Стало быть, не понравилось долго в краденой шкуре ходить?

>Знаешь, у твоих комплиментов такой АМБРЕ, что лучше ОБОЙТИСЬ КАК-НИБУДЬ БЕЗ НИХ...

По этой фразе мне трудно понять смысл, то ли не могут произойти, то ли не берутся в счёт?
Скорее всего я думаю, что это первый вариант, тогда:
La retención o adopción de nuestro hijo fuera del territorio de Federación Rusa no es posible.
 Condor

>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>> это всё... эээ... то ли повязано, то ли связано с этим праздником... и только лишь :))))))))))))

>

>Кондор, осторожней с глаголом "повязано"! А то переберешь малость, выкинешь фортель - тебя и повязать могут! :lol:

>

Аматёр, я тебя всегда подозревал, что ты не аматёр, а... матёрый волк... который по фени ботает как... ээээ... забыл, как это по фени .))))))))))))))
 Condor

>Yelena escribe:

>--------------

>Profesora experimentada, Condor, gracias :))))))

А ты Елена почитай загаловок, он то у меня и вызвал столь пристольное внимание.
Enseno el ruso! Muchos anos de experiencia!
Перевод: На груди/грудь русский! (то ли сидит, то ли должен сесть:))) Много опытных жоп!
Ну чем тебе не п.о.р.н.о.?:)))
 Пользователь удален
Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...