Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>aire y ambiente вовсе не однокоренные слова.
>>
Адела, имелось в виду "nuevos aires" y "renovar"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 339 (185 ms)
Адела перевела правильно. Зачем копаться дальше.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>nave industrial, altura del caballete
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>nave industrial, altura del caballete
Получается Вы такая, как наш дорогой Енкаргадо. Жаль.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Рекомендую разуть глаза, вьюноша Sabelotodo. Большая часть пользователей перестала заходить на этот сайт с некоторых времен. А нам так хочется их вернуть.
>Меня в союзники можете не записывать. Потом не отмоюсь.
>> -Yóukè- написал:
>>--------------
>>Адела, воспринимайте все с оптимизмом.!
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Галина, думаю, это ни к чему не приведет.
>>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Рекомендую разуть глаза, вьюноша Sabelotodo. Большая часть пользователей перестала заходить на этот сайт с некоторых времен. А нам так хочется их вернуть.
>Меня в союзники можете не записывать. Потом не отмоюсь.
>> -Yóukè- написал:
>>--------------
>>Адела, воспринимайте все с оптимизмом.!
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Галина, думаю, это ни к чему не приведет.
>>
>
La AMIGUITA DEL FORO echa de menos a otra amiguita.
>Barcelona написал:
>--------------
>Adelaida, te echamos de menos. Déjate ver por aquí.
>
>
>Adelaida Arias escribe:
>>--------------
>>И при этом поставят под угрозу существование быков, которые разводились исключительно для корриды. Зачем их разводить теперь, если коррида запрещена?
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Adelaida, te echamos de menos. Déjate ver por aquí.
>
>
>Adelaida Arias escribe:
>>--------------
>>И при этом поставят под угрозу существование быков, которые разводились исключительно для корриды. Зачем их разводить теперь, если коррида запрещена?
>
Adelaida,
hay cierta diferencia entre el uso habitual de las palabras el "gas" y los "gases".
Saludos
hay cierta diferencia entre el uso habitual de las palabras el "gas" y los "gases".
Saludos
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>aire y ambiente вовсе не однокоренные слова.
>>
Адела, имелось в виду "nuevos aires" y "renovar"
Спасибо, Adelaida Arias и Yóukè, вы мне - точнее, моей жене - помогли. Это она очень интересуется всякими такими вещами...
Bla Bla
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>ВЫ???? Это что? Real Academia Урюпинска?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Это дословный перевод. Мы так не говорим.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>ВЫ???? Это что? Real Academia Урюпинска?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Это дословный перевод. Мы так не говорим.
Hola,
En el diccionario encontré esto: Самый крупный выигрыш в лотерее за счет присоединения суммы, не выигранной в предыдущем тираже.
Se trata del premio mayor, efectivamente. Adelaida está bien orientada. Lo único es que solemos hablar de "Gordo" para los sorteos de Navidad y Año Nuevo.
Saludos!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Puede ser "el Gordo"
En el diccionario encontré esto: Самый крупный выигрыш в лотерее за счет присоединения суммы, не выигранной в предыдущем тираже.
Se trata del premio mayor, efectivamente. Adelaida está bien orientada. Lo único es que solemos hablar de "Gordo" para los sorteos de Navidad y Año Nuevo.
Saludos!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Puede ser "el Gordo"
De todos modos "Esta canción me LA cantaba mi abuelo".
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>... а в своем глазу бревна не замечают.
>
>За замечание незачот. Учи грамматику, ок?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Esta canción me LA cantaba mi abuelo. :)
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Esta canción me cantaba mi abuelo. A mí me encanta.
>>>> -Yóukè- написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>ME LO DIJO ADELA.
>>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>... а в своем глазу бревна не замечают.
>
>За замечание незачот. Учи грамматику, ок?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Esta canción me LA cantaba mi abuelo. :)
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Esta canción me cantaba mi abuelo. A mí me encanta.
>>>> -Yóukè- написал:
>>>>--------------
>>>>
>>>>ME LO DIJO ADELA.
>>
>
Да мне не жалко, Мария.
Но мое предложение меркнет пред выложенной поговоркой Маркиза.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Adelaida, действительно самый приемлемый вариант в данном контексте. Возьму себе на вооружение, если Вы не против?
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Como en un reino: el que tiene la pasta, es el dueño.
>
Но мое предложение меркнет пред выложенной поговоркой Маркиза.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Adelaida, действительно самый приемлемый вариант в данном контексте. Возьму себе на вооружение, если Вы не против?
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Como en un reino: el que tiene la pasta, es el dueño.
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз