Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 522 (21 ms)
La expresión se usa también en España, aunque apenas coloquialmente.
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Barcelona escribe:

>>--------------

>>СКЕЛЕТ В ШКАФУ

>

>

>>SKELETON IN THE CLOSET

>

>del libro "The Newcomes" de Thackeray.

>

>"tienen un esqueleto en sus armarios"

>

>En español "los armarios" ya estaban ocupados, por lo que el lector español no se quedó con esta expresión de Thackeray a diferencia del lector ruso.

También yo quiero dedicar a mis amigos una canción de nuestra tierra, cantada por numerosos intérpretes desde los primeros años de mil novecientos. Esta vez la canta Rolando Villazón en el Liceu (Liceo) de Barcelona: Rosó.


Y para los que no saben ni un bledo de informática (de esos que dicen que se les rayó el disco duro), aquí van las denominaciones en español:
unidad flash USB, minidisco duro, unidad de memoria, llave de memoria,lápiz de memoria, lápiz USB, ó sencillamente flash memory.
>Barcelona написал:

>--------------

>"компьютерная мышь"...... RATÓN

>"диск" .................. DISCO

>"флешка" ................ LÁPIZ USB

No, no nos podemos quejar.
>Barcelona escribe:

>--------------

>

>Según los más expertos en economía, marketing y tendencias del consumidor, 2012 será el año del...

>

>

>C O N S U M I S M O

>

>

>

>

>

>Es decir, tendrá que quedarse:

>

>

>

>CONSU-MISMO coche

>

>CONSU-MISMO sueldo

>

>CONSU-MISMO techo

>

>CONSU-MISMO vestuario

>

>CONSU-MISMO par de zapatos

>

>Y sólo si Dios quiere...

>

>CONSU-MISMO trabajo...

>

>

>

>¡No, nos podemos quejar!

>

>ARRIBA EL CONSU-MISMO

>

>¡Porque no hay otra cosa!

>

>

>

>

>

>

>

>

¿Tienes un hermano cerdo? !!!
>Barcelona написал:

>--------------

>¿Y por qué no prohíben las batidas de los cazadores, las torturas, las matanzas en corrales y mataderos a nuestros Hermano Pollo, Hermano Cerdo, Hermano Pavo, Hermano buey, Hermano Conejo, Hermana Oveja, Hermano Pez, Hermano Jabalí... Hermano Pajarito, Hermano Caracol, Hermano... Hermana...?

>

>

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Какая-то поза, а ведь los toros embolados y ensogados Каталония не запретила !!!

>>

>>

>>Вот в Экстремадуре в первую очередь запретили именно los toros embolados y ensogados. Без особого шума и треска.

>

 Condor
Да Турист, кого ты там хотел coger? :))))) Посмотри!:


%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fresults%3Fsearch_query%3DQue%2Blevante%2Bel%2Bdedo%26aq%3Df&has_verified=1
Кстати, Tурист, ¿¿¿ el chico lo ..... consuelo ??? Kaкой там ел chico? :))) ¡el psicólogo цонсуело!
Muchas gracias José. Es que tengo un oído malo, pero esta vez he acertado con "cogiman":), es justo que he oído.
¡Saludos a Barcelona y un buen finde de semana!


Sólo digo que "apartar" NO puede ser motivo de censura, y no son pocos los que la dicen o escriben. No importa si se usa más o menos. Quiero que quede claro para Cóndor.
>Yelena escribe:

>--------------

>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.

>

>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.

Gilipollensis catalanus escribe cosas sin sentido.
>Barcelona написал:

>--------------

>(En el mismo caso están los sustantivos "sinrazón", sin razón, "sinsentido", sin sentido.)

>

>sinsabor

>

>‘Pesar o disgusto’: «Pronto conoció el sinsabor de la derrota» (País [Esp.] 1.2.85). Es un sustantivo masculino y se escribe siempre en una sola palabra. No debe confundirse con la combinación de la preposición sin y el sustantivo sabor: «Obteniéndose un producto prácticamente inodoro y sin sabor alguno» (Farro Industria [Perú 1996]).

>

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>

Gilipolleses de la copista del foro.
>Barcelona написал:

>--------------

>discapacitado -da. ‘[Persona] que no puede realizar ciertas actividades debido a la alteración de sus funciones intelectuales o físicas’. Formado por calco del inglés disabled, es neologismo asentado en nuestro idioma. Se desaconseja la forma descapacitado, variante antietimológica y de muy poco uso. El sustantivo abstracto es discapacidad, no descapacidad.

>

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

Ucrania y Rusia es otro problema histórico. De todos modos el Barcelona es el mejor. Sea por lo que sea.
>sergiy nenadkevych написал:

>--------------

>¿Porque FC "Barcelona" es tan fuerte?-Grasias a la competencia con Madrid,Sevilla,Valencia.¿Hemos ganado mucho despues de la separación de las republicas de Union Soviética?-Nada.El fachismo regional es muy buena cosa para los politicos regionales,se puede hablar mucho sin resolver asuntos mas serios(económicos por ejemplo).Al cambio,para la gente del pueblo catalan peor:lo que producen hay que vender.¿Donde vender?-Francia,Italia no queren mucho importación de los vecinos.Queda solamente el mercado español.Los ucranianos tambien

>estaban orgullosos por ser mas trabajadores que los rusos.Ahora,que tenemos?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 787     4     0    125 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...