Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- escribe:
>--------------
>Todos conocemos la palabra "gasolinera". Это место, где можно заправиться бензином или дизельным топливом. Однако, в разных странах испаноязычного ареала предпочитают разные слова для обозначания заправочной станции. Вот несколько примеров:
>
>Estación de sevicio - Argentina
>Servicentro - Cuba
>Surtidor - Bolivia
>BENCINERA - Chile
>Bomba - América Central y Colombia
>Grifo - Perú.
>
>Continuará..
En Venezuela: Estacion de servicios o tambien Bomba de gasolina.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 143 (6 ms)
Parece que la zorra se ganó su fama de astuta en todo el mundo. (probablemente los grandes fabulistas comenzando por Esopo y pasando por Крылов contribuyeron a esa fama)
En Colombia también se le dice zorra a un modesto carruaje tirado por una caballo, y usado para el transporte de cosas.
En Colombia también se le dice zorra a un modesto carruaje tirado por una caballo, y usado para el transporte de cosas.
Modalidades del español:
* Esta bebida alcohólica es muy buena (español neutral)
México
* Este chupe está a toda madre.
Perú
* Este trago está paja.
Cuba
*Este trago está soberbio.
Puerto Rico
* Este palo es pura melaza.
Colombia
* Este trago es bacano.
Venezuela
* Este palo sí está cartelúo.
* Esta bebida alcohólica es muy buena (español neutral)
México
* Este chupe está a toda madre.
Perú
* Este trago está paja.
Cuba
*Este trago está soberbio.
Puerto Rico
* Este palo es pura melaza.
Colombia
* Este trago es bacano.
Venezuela
* Este palo sí está cartelúo.
>-Turista- escribe:
>--------------
>Todos conocemos la palabra "gasolinera". Это место, где можно заправиться бензином или дизельным топливом. Однако, в разных странах испаноязычного ареала предпочитают разные слова для обозначания заправочной станции. Вот несколько примеров:
>
>Estación de sevicio - Argentina
>Servicentro - Cuba
>Surtidor - Bolivia
>BENCINERA - Chile
>Bomba - América Central y Colombia
>Grifo - Perú.
>
>Continuará..
En Venezuela: Estacion de servicios o tambien Bomba de gasolina.
Por Gilberto Carrillo Caicedo
Ingeniero electricista UIS
Очень любопытно для меня, так как UIS - Universidad Industrial de Santander(Bucaramanga-Colombia).
Я тоже там учился в своё время, но меня выгнали за безобразия. Кстати, в этом университете работает несколько русских профессоров и специалистов, уехавших из России, когда всех учёных мужей в ней, в буквальном смысле, морили голодом и выживали со Света. Есть даже одна русская женщина, которая является деканом химического факультета этого университета.
Ingeniero electricista UIS
Очень любопытно для меня, так как UIS - Universidad Industrial de Santander(Bucaramanga-Colombia).
Я тоже там учился в своё время, но меня выгнали за безобразия. Кстати, в этом университете работает несколько русских профессоров и специалистов, уехавших из России, когда всех учёных мужей в ней, в буквальном смысле, морили голодом и выживали со Света. Есть даже одна русская женщина, которая является деканом химического факультета этого университета.
Homenaje a los verracos de la salsa
Colombia all stars. Un proyecto que reunió a los mejores músicos de la salsa colombiana de finales de los 70. Jimmy Salcedo, Fruco, Joe Madrid, Willy Salcedo, Joe Arroyo, Juan Piña, Piper Pimienta, Wilson Saoco, Jairo Licazale, entre otros.
Casi todos de ellos ya estan muertos.
Casi todos de ellos ya estan muertos.
Santiago de Cali es la tercera ciudad más poblada de Colombia tras la capital, Bogotá, y Medellín. Es lugar de paso obligatorio hacia el sur y una ciudad que va creciendo de manera sostenida en los ámbitos agrario, industrial y cultural. De hecho, es conocida como la capital de la salsa.
Una española que vive mejor en Cali que en Madrid.
Una española que vive mejor en Cali que en Madrid.
Fíjense en lo que dice un mexicano:
En México es frecuente preguntar, entre amigos:
¿Le haces a la cantada? = ¿Cantas?
¿Le haces a la actuación (o a la actuada)? = ¿Actúas?
También tiene un sentido peyorativo:
Paulina Rubio no canta, más bien le hace a la cantada.
Y este dice un colombiano:
Ese LE, aparentemente expletivo, es muy propio de ciertos países hispanoamericanos, entre ellos Colombia y México. Otros ejemplos:
- Bájale al televisor
- Yo le halo al baile.
En México es frecuente preguntar, entre amigos:
¿Le haces a la cantada? = ¿Cantas?
¿Le haces a la actuación (o a la actuada)? = ¿Actúas?
También tiene un sentido peyorativo:
Paulina Rubio no canta, más bien le hace a la cantada.
Y este dice un colombiano:
Ese LE, aparentemente expletivo, es muy propio de ciertos países hispanoamericanos, entre ellos Colombia y México. Otros ejemplos:
- Bájale al televisor
- Yo le halo al baile.
У тебя плохо с русским языком. Видно, что учили русские бабы, а не нормальные женщины!. Жаль.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>A mí, por ejemplo, me daba mucha gracia cuando yo, siendo colombiano, casualmente encontraba a los turistas rusos en Colombia y comenzaba hablar con ellos en ruso, dado a que ellos quedaban muy sorprendidos y me decían: "Слушай, Альфонсо, а где ты так хорошо научился говорить по-русски, ну прям как носитель языка?
>- Русские бабы научили.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>A mí, por ejemplo, me daba mucha gracia cuando yo, siendo colombiano, casualmente encontraba a los turistas rusos en Colombia y comenzaba hablar con ellos en ruso, dado a que ellos quedaban muy sorprendidos y me decían: "Слушай, Альфонсо, а где ты так хорошо научился говорить по-русски, ну прям как носитель языка?
>- Русские бабы научили.
Parque Tayrona
A los trotamundos incansables de este foro los quiero invitar a uno de los sitios más maravillosos de Colombia y, quizás, del mundo entero - El Parque Natural Tayrona, que queda en la Costa Caribe a 30km de Santa Marta. Yo una vez llegué allá por 8 días y me quede durante 8 años. El ambiente y la gente de este sitio mágico es algo único, acogedor e indescriptible.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз