Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
>Кузя escribe:
>--------------
>Кажется, мы это уже проходили.
Повторение - мать(твою) учения.
Тогда как перевести следующую фразу:
Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 477 (10 ms)
¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
No, no se puede. Será contrato público, o bien contrata pública. Es decir, cuando la entidad que contrata es un organismo de Estado.
dispositivos de control diesel
Como se traduce dispositivos de control diesel como reles de precalentamiento, reles con protecci'on c.c. y diagnosis, reles de estado solido, etc.
En todos los Estados, unos más otros menos, se vulneran los más elementales derechos del hombre.
¿Su país ya cumple lo que firmó en 1948?
¿Su país ya cumple lo que firmó en 1948?
>Кузя escribe:
>--------------
>Кажется, мы это уже проходили.
Повторение - мать(твою) учения.
Тогда как перевести следующую фразу:
Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
Lucrecia,
este Sr., como lo llames, quiere jugar con las palabras "ruso" - de etnia rusa y "ruso" - del Estado Ruso.
Saludos
este Sr., como lo llames, quiere jugar con las palabras "ruso" - de etnia rusa y "ruso" - del Estado Ruso.
Saludos
Если выражается настоящее(во времени) желание по отношению к чему-то прошедшему, то, конечно, лучше сказать:
Quiero mucho que hayas estado aquí.
Quiero mucho que hayas estado aquí.
¿Sabía usted? Que en el consumo de pescado fresco Cuba ocupaba el primer lugar con 5.6 libras seguida de los Estados Unidos con 5.4.
Delírium trémens. En estado de agudización a raiz de las fiestas del proletariado.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>С твоими, конечно же, не сравнить, гений журналистики.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>С твоими, конечно же, не сравнить, гений журналистики.
Здравствуйте. Трудновато понять смысл из такого маленького кусочка текста, но вообще-то en el estado de cargas означает "находиться под обременением".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз