Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 72 (59 ms)
А Вы, батенька, вместо того, чтобы столько свободно парить под облаками, перечитали бы Карла Маркса - "Капитал", да ещё и полное собрание непревзойдённого классика международного пролетариата, товарища В.И.Ленина, тогда уж точно и безошибочно узнаете "по чём фунт лиха" и тогда остальная "научная мировая литература по этой проблематике" покажется Вам пошлыми комиксами.
>Condor написал:

>--------------

>

>>Natalie Terekhova escribe:

>>--------------

>>Согласна с Маркизом. Специально полезла в свои тетрадки, там написано, что инфинитив употребляется Только в разговорной речи, и только когда речь идет не о себе, в первом лице - ни-ни

>>например:

>> Ahora, vosotros a estudiar, y esta niña a la cama

>>А сейчас, вам - учить, а этой детке - в кровать

>>Adiós, señorita Elvira, descansar

>>Пока, сеньорита Эльвира, (надо, пора) отдыхать!

>

>Вы, девушка, почитайте научную мировую литературу по этой проблематике, а не Ваши тетрадки, и тогда всё станет на место. Кстати, не знаю откуда происходят Ваши записи, но они не отражают полный спектр использования "infinitivo como imperativo".

>


>Natalia написал:

>Hola Mapaches Mom!los latinos q estan n España muchosdicen tener raices españoles,sin tenerlos,claro :)

не совсем опняли логику высказывания; простите, но давайте разберемся сперва, что такое "латинос". Две огромные колонии- одна русская, другая шотландская, уже на протяжении 200 столетий остаются "гринго" в глазах местных, в Европе они вообще не будут выделяться ни внешне ни психологически, слишком сильно влияние диспоры; одинаково хорошо владеют языками, ДВУМЯ РОДНЫМИ (догадываетесь - какими?) и как минимум, имея хорошее образование (чем истинные латинос не могут в массе похвастаться) еще хотя бы одним европейским.
Остальные - потомки конкистадоров, либо чистокровные индейцы, либо метисы. К слову- потомки итальянцев-французов тоже относятся к Латинос. И что? Вы будете настаивать что у них нет корней испанских? Хотя бы у тех, которые от Дона Педро Вальдивии? (шутка)
Уже одно то, что "латинос" означает присутствие "латинских" корней, а это точно не мапуче.
 Пользователь удален
В принципе, в любом словаре есть ошибки. Diccionario.ru помогает. Есть много примеров. Меня удивляет, прежде всего, те ошибки, которые содержатся в интерфейсе (в испанской части есть больше ошибок). Это лицо любого сайта. И самое удивительное это то, что администрация ничего не меняет, не исправляет эти языковые ошибки. Тут не нужно быть знатоком. Взять, хотя бы, слово АВАТАР. По-русски правильно будет АВАТАРА. Столько словарей в России!!! Неужели администрация так занята, что некогда заглянуть в словарь и исправить, хотя бы, одно слово. А так, конечно, многие пользуются этим словарем и он, разумеется, нужен.
>Natalie Terekhova написал:

>--------------

>Я согласна, что в словаре много ерунды. Я была в Испании в языковой школе, но бумажный словарь с собой не потащила, понвдеялась на diccionario. И в результате ТАК несколько раз накололась, доверившись, что там только точная информация, что мои училки один раз вмеялись, другой раз были в шоке. К сожалению, теперь уже не помню, что конкретно было


>Natalia написал:

>--------------

>Уважаемый любопытный, вы, пожалуйста, научитесь делать конструктивные замечания, а не с насмешкой подходите к работе, сделанной до вас. Ты мне напоминаешь ленивую корову, которая ждет когда кто-то другой предпримет какие-то действия, хотя возможно сама и смогла бы это сделать лучше, но не делает этого, что бы потом проявить свой профессионализм за счет принижения других.

>Если кто-то считает, что перевод требует корректировки, мне конечно же интересно услышать замечания.

Он не корова, а Крот, который поначалу считал себя свирепым испанским быком для корриды, но здесь, на этом форуме, его кастрировали и, после этого, он стал на всех класть, в смысле накладывать, ну что же тут поделаешь, как говорится:
На обиженных воду возят, а может быть чего-нибудь и того похлеще, хе-хе!
 Пользователь удален

De acuerdo con Natalia. Tengo amigas rusas que viven en España y trabajan y estudian tanto o más que las españolas.
¿Por qué se meten con nosotras, seamos españolas, rusas o cubanas?
¿Por qué no hablan de ellos mismos?
Porque son MACHISTAS Y ALCOHÓLICOS que maltratan a sus mujeres.
Para una mujer NO HAY INFIERNO PEOR QUE UN ALCOHÓLICO.
Dejad de beber de una vez
>Natalia escribe:

>--------------

>Madre mía,lo que llega a leer uno en este foro!

>Segun he leido aqui muchos estan pensando de rusas por lo que hacen algunas de ellas fuera de su país.Pero diganme por favor ,¿pueden estas "señoritas"(para no decir otra cosa) ser "representantes" de todo un enorme país como nuestro??? O se puede tomar en serio los comentarios de estos pobres hombres que no han ligado en toda su vida y de repente han pillado por alli alguna de estas rusas salidas?(пэтэушной шушеры ,como dijo M.Mom,hay mucha).O peor! estos tipos,que después de un rechazo,rabiando, inventan una historia más escabrosa que sólo puede crear su escasa imaginación para contarsela a sus amiguitos.¿estos se atreven opinar de las mujeres rusas? Ja!

>¿O también vamos a opinar de las rusas por las que van a buscarse la vida haciendo "lo que sea para que mi hij@ no pase el hambre"?

>No,señora,ten vergüenza,no me cuentes de tu hij@,admite que quieres ganar 5000E al mes.Y ya está.

>Pero muchas rusas que estan en España estudian sin parar,trabajan,crean a sus hijos al mismo tiempo y tienen un comportamiento que merece el respeto y la admiración.Aunque por alguna razón a mucha gente no le interesa ver esto, quieren ver solamente lo raro,lo sucio..

>y me pregunto simpre ¿por qué?

Это нам кажется, что мы правы. Мы давно живем в матриархате. Выбираете вы, хотя нам кажется, что выбираем мы. Вроде мы командуем, но на самом деле командуете вы.... Todos al Caribe, donde hay sol. mar y felicidad....
>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Я ожидала, кто что ответит, и угадала!. Спасибо, мальчики! Туристу: спасибо за понимание моей позиции (не позы, маркиз, не позы) Маркизу: мне понравилось ваше дробление текста для придания ему (конкретным кусочкам)несколько иного оттенка. Очень смешно! Но вы меня и удивили. Неужели неясно, когда человек использует слова "из другой оперы" для передачи иронии, сарказма, смущения и тп, то делает это намеренно? Если нет возможности подчеркнуть что-то интонационно, тогда приходится использовать слова, стилистически некорректные. Вы, наверное, меня очень поздно читали, одним глазом. Ладно, прощаю. Мужчины всегда должны быть правы, да? Особенно в европейском городе.

Нат, кто Вас обидел? Я бы сказал, что только 50% - участников форума это малообразованные, малограмотные, ограниченные, со слабым здоровьем (нервы ни к черту, постоянно срываются на оскорбления)мужчины с комплексами...Остальные - это нормальные, симпатичные люди. А по поводу товарища, могу сказать, что это слово у меня уже в печенках. Неужели нет других слов? В русском я использую ГОСПОДА, в исп. - señores. вЕДЬ, КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК СЕБЕ ГОСПОДИН. еСТЬ ХОРОШИЙ КУБИНСКИЙ АНЕКДОТ: Compañeros son los bueyes y pelean en el yugo.
>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>А вообще я что-то не понимаю, почему все спорят, что носитель языка -это плохо. Я пришла сюда учиться у грамотных и образованных - судя по названию форума- специалистов. А получается, судя по дискуссиям, что 90% - это малообразованные, малограмотные, ограниченные, со слабым здоровьем (нервы ни к черту, постоянно срываются на оскорбления)мужчины с комплексами...Где и у кого тогда учится?!!

К сожалению, это не смешно. ХХ век - современный, цивилизованный мир. Еще очень свежо время, когда подло убили царскую семью, когда топили русских благородных офицеров в реках с завязанными сзади руками. И об этом надо говорить, чтобы больше не было коммунизма.
>Natalie Terekhova написал:

>--------------

>Не надо смешивать мух с котлетами. В Военном музее я тоже плачу, когда показываем туристам манекены овчарок, которых приучали бросаться под танки с бутылками с зажигательной смесью. Но это была необходимость: чем защищаться при отсутствии реальных снарядов? Животных всегда жальче, потому что они не понимают, за что умирают.

>А вот когда истоки жестокости вдруг ищут в начале 20 века - то это просто смешно...

>А как насчет первых христиан? Не помним хотя бы Эрмитажного Св. Антония? Или что, в Древнем Риме все было исключительно замечательно, к животным на арену людей не выгоняли? Или В Древнем Египте в песок живьем не закапывали?

>Тогда уж тему по-другому надо назвать. Что-нибудь типа "Кто быд более жестоким: большевики, эсэсовцы или бандеровцы"

 Condor

>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>А вообще я что-то не понимаю, почему все спорят, что носитель языка -это плохо. Я пришла сюда учиться у грамотных и образованных - судя по названию форума- специалистов. А получается, судя по дискуссиям, что 90% - это малообразованные, малограмотные, ограниченные, со слабым здоровьем (нервы ни к черту, постоянно срываются на оскорбления)мужчины с комплексами...Где и у кого тогда учится?!!

Да Наталия, на самом деле здесь очень мало филологов, преподавателей и переводчиков "hispanoparlantes". Я думаю, я не ошибусь, если скажу, что мне хватит пальцев одной руки, чтобы перечислить их. И хоть этот форум называется форумом переводчиков, "аhora es también un lugar de comunicación entre los interesados en la lengua y la cultura rusa" согласно этой странице:
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=about
И не только, он также своего рода "Клуб знакомств".
Sobre este asunto la Real Academia dice:
USO CON ANTROPÓNIMOS. En la lengua culta, los nombres propios de persona se emplean normalmente sin artículo: Juan es un tipo simpático; No he visto a María desde el mes pasado. La anteposición del artículo, en estos casos, suele ser propia del habla popular (...) No obstante, hay zonas del ámbito hispánico, por ejemplo, en Chile, donde esta anteposición se da también en el habla culta, habitualmente en registros coloquiales y especialmente en nombres de mujer (...) La anteposición del artículo al nombre propio es obligatoria cuando éste se usa en plural, con finalidad generalizadora: "Los Curros no tienen problemas y los Pacos sí"; o cuando, en singular, el nombre propio va seguido de complementos especificativos o lleva un calificativo antepuesto: "El Pablo que yo conocía existió"; "Como decía el gran Antonio Mingote en cierta ocasión...". Por otra parte, en todo el ámbito hispánico es habitual que los apellidos de mujeres célebres vayan precedidos de artículo: "La Caballé preparó un recital...".
En el castellano que utilizamos en Cataluña usamos coloquialmente el artículo antes del nombre a diferencia de, por ejemplo, Andalucía. pero es muy feo si lo empleamos en la escritura.
>Natalia escribe:

>--------------

>Gracias por la gramática.pero precisamente este mensaje escribi para recibir ayuda-el administrador no me contesta.

>Y una cosa mas-sé que los nombres propios no se escriben con artículo pero entonces me pueden explicar ¿porque muchas veces la gente lo utiliza así con artículo? hablando,claro :)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...