Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 495 (456 ms)

>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.

Lo haré con mucho gusto. Entonces…
Gente, bastante errores los hacemos todos nosotros expresándonos en español y en ruso. Vamos a concentrarnos mejor en estos idiomas precisamente y dejemos de pavonearnos, guapeándonos con el saber hablar (o, mejor dicho, no saber hablar) otras lenguas.
Saludos.

Culito rico con todo el respeto que se merece,te tengo que decir a tono de broma un viejo dicho que dice así que"... por la boca muere el pez." los que advierten alguna triquiñuela o se "avivan" del Topo y sus secuaces...
xa xa xa
Buen sentido del humor!!!!!
>Dark Vader написал:

>--------------

>

>Culito rico con todo el respeto que se merece,te tengo que decir a tono de broma un viejo dicho que dice así que"... por la boca muere el pez." los que advierten alguna triquiñuela o se "avivan" del Topo y sus secuaces...

>xa xa xa

>

Mire Sr. Kaputnik usted dice o escribe mejor dicho "metodo prehistorico" a lo que hoy por hoy es el único asidero lógico para la instrumentación de resolución de sistemas Antihacking y exploiting por lo tanto le digo que tiene razon en parte,y dejese de Tomar cafe en la peatonal marplatense caramba!!!
a ver en lo ultimo me he equivocado debido al pelotazo de grifa,vale?,he dicho dos veces lo de ideas queria decir compartir opiniones e ideas,esque por lo que he leido aqui no se puede equivocar uno,perdonenme chacales tipo turista jajaja
А навонял человек, которій имеет дело только с козлами.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>- Die Tourist - написал:

>>--------------

>>Este señor escritor y sus seguidores parece que no tienen n.p.i. de las leyes de la lingüística.

>

>Ha dicho un tipo que no tiene NADA que ver ni con la lingüística, ni con las leyes, ni con el título de señor, ni TANTO MENOS con la noción de escritor. Y lo ha dicho refiriéndose a un orgullo de la literatura latinoamericana y mundial, laureado con Premio Nobel.

>O tempora, o mores!


¿Quién no ha «sufrido» alguna vez a uno de esos ponentes que parecen saberse el refranero de punta a cabo y que además tienen a bien engalanar sus discursos con toda suerte de proverbios, refranes o dichos populares para desconcierto y desesperación del sufrido intérprete? Para regocijo de muchos y disfrute de los amantes de la sabiduría popular, el Instituto Cervantes tiene elaborado un Refranero multilingüe que se puede localizar en la cita infraescrita.
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Busqueda.aspx

>Barcelona escribe:

>--------------

>

>Sí, Marquesa, una mujer siempre es señorita aunque tenga treinta y dos años. Ella no nos ha dicho que está casada. Algo tan básico y no lo sabes.

>

>Desde hace años estás dando morcilla a todo el foro con amarguras, lamentos y groserías. Muchas veces, en privado, se me han quejado de ti, pero yo, no obstante, te he defendido. Pero me he dado cuenta de que hay causas que no valen la pena defender. Mi reino (tengo Rey) me da potestad (tú, en cambio, de en un país de narcos, donde la vida no vale nada), ¡cómo no!, para otorgar títulos de nobleza virtuales.

>

>Así pues, sepan todos los reinos y repúblicas de todos los continentes que de ahora en adelante (siempre que blandas contra mí , o a uno de mis amigos, tu fea lengua de víbora) SERÁS NOMBRADA con el único título de mérito, que te es otorgado en nombre de la Corona: La INCOMPARABLE MARQUESA DE ALCANTARILLA.

>

>

>

>

>

>>La Marquesa de Alcantarilla escribe:

>>--------------

>>Barcelona escribe:

>>Aunque seas el Marqués de Alcantarilla no te da derecho a hablar así a una señorita que no se ha dicho nada malo. Ser marqués tiene sus reglas.

>>

>>Antes de abrir la boca, asegúrate que no te vayas a quedar ante los demás como un gran pendejo patético. Para que sepas, esta señorita ya tiene 32 años, ridículo.

>>O, seguramente, tú, también, aún te consideras como un señorito. Pues, parafraseando un dicho ruso se te puede decir:

>>У тебя мозги пацана, а тело старика.

>

Afortunado ese chibcha, Marqués!!! Ahora no sé si probar suerte en Rusia, con mi cara de indio tehuelche, o en Barranquilla con mi panza. En cualquier lugar me irá mejor que en Buenos Aires, eso seguro. Frasquiel, acá tenemos un dicho a propósito de lo que dices: "Billetera mata galán". Suerte con sus conquistas!
peligro o riesgo de incendio forestal
Necesito que los amigos de habla rusa, o los de habla hispana que dominen dicho idioma, me ayuden a encontrar todo lo que puedan sobre el índice peligro o riesgo de incendio forestal de в. г. Нестеров (V. G. Nesterov en español), en su forma original de la decada de los años de 1944 al 1949 hasta los más recientes.
Gracias a todos por adelantado.
Rodolfo

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...