Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
>Amateur написал:
>--------------
>Bueno, ¿y qué es lo que obsequian a los que NO FUMAN?!
>(Кстати, на фронте в войну некурящие этот паек шоколадом получали!)
A los que no fuman les obsequian CON ... puros.
Los invitados no rellenan formulario con casillas "fumador" /"no fumador"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3918 (23 ms)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
>Amateur написал:
>--------------
>Bueno, ¿y qué es lo que obsequian a los que NO FUMAN?!
>(Кстати, на фронте в войну некурящие этот паек шоколадом получали!)
A los que no fuman les obsequian CON ... puros.
Los invitados no rellenan formulario con casillas "fumador" /"no fumador"
A mi me parece que en cualquier busqueda de la "piedra filosofal" lo que mas importa es el proceso. Algun resultado (cualqier sea) es secundario. Seguramente habia (o hay aun?) en aquel estilo de vida asqueroso algo muy atractivo. Por algo la genteen todos continentes y de todas las religiones bebe, malgasta la plata y engana a sus parejas :-)
Muchas gracias. Como el adjetivo no aparece en el diccionario, lo he traducido por "perro con aspecto de mapache", tampoco soy un experto en "chuchos"; los que he tenido han sido perros callejeros y ni a ellos ni a mi nos ha importado el pedigri :)Saludos.
Hola, compañeros! les invito a ver este documental tan bondoso y placentero. En él se muestra la cara humana de los embajadores en España. Lo más sorprendente, a mi parecer, cómo es el embajador japones, quién rompe todos los estereotipos sobre la idiosincrasia de su nación.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/repor/repor-diplomacia-ante-todo/1372815/
http://www.rtve.es/alacarta/videos/repor/repor-diplomacia-ante-todo/1372815/
Помогите, пожалуйста, с переводом. Все слова понятны, а вместе не складывается.
La parte que incumpliera a la otra incurrirá por este sólo hecho, en el pago del 20% del valor del contrato a la parte que cumplió, por lo que este contrato y la sola declaración del incumplimiento por la parte cumplida, prestará mérito ejecutivo.
La parte que incumpliera a la otra incurrirá por este sólo hecho, en el pago del 20% del valor del contrato a la parte que cumplió, por lo que este contrato y la sola declaración del incumplimiento por la parte cumplida, prestará mérito ejecutivo.
переведите с испанского на русский. пожалуйста
"no puedo venir a aquí a pintarme como el Papa Juan Pablo II"
"No he sido un santo en mi vida, todo lo contrario, he tenido mil caídas, pero de todas he aprendido una lección",
"Con decirte que en verdad me las vi feas y me las vi duro en la calle, tu debes hacer tu ecuación"
"No he sido un santo en mi vida, todo lo contrario, he tenido mil caídas, pero de todas he aprendido una lección",
"Con decirte que en verdad me las vi feas y me las vi duro en la calle, tu debes hacer tu ecuación"
traducción
¿Alguien podría ayudarme a traducir el siguiente texto?
Vuelve el fascismo en Europa y vuelve la guerra contra Rusia.
Vuelve el dolor sin moral que lo contenga,
y la muerte sin alegrías que la dignifiquen.
No lloréis vosotras por los que van a luchar,
¡sed fuertes!,
¡también volverá la victoria!
Vuelve el fascismo en Europa y vuelve la guerra contra Rusia.
Vuelve el dolor sin moral que lo contenga,
y la muerte sin alegrías que la dignifiquen.
No lloréis vosotras por los que van a luchar,
¡sed fuertes!,
¡también volverá la victoria!
стремя голову
Encontré esta expresión en la traducción de un texto, todas las acepciones me mostraban algo referente a 'estribo' y 'cabeza'. En su significado encontramos el realizar algo de manera apresurada. Por lo que concluí su traducción a: ''como pollo sin cabeza''. Esta es una expresión en español que significa hacer algo de manera apresurada y un tanto agobiante.
Был чекистом и чекистом остался.
>Amateur написал:
>--------------
>>Dark Vader написал:
>>--------------
>>Estimados caballeros (digo esto ultimo sin conocerlos)si mi muy amigo forista "el topo" sabe quien o quienes son lo mediocres,pendejos y demas salpicando de mierda e ignorancia a todos y apenas balbuceando nuestro idioma ( el español, si sabes quienes son, que lo exponga con nombre y apellido,porque para hablar( getear al pedo)cualquiera lo hace yo no voy a mandarle a los muchacho para que luego lo lleven a Vorkuta ,Liubianka y otros maravillosos centros vacacionales, si dice que yo no sé de que hablo, que me de su opinión, como dice el gatito en español para que todos también lo podamos leer y si amenazas con irse que lo haga, que vaya conociendo lo que es la libertad, tanto de expresión como de acción, creo que si te quedas eres uno mas según tu criterio de los "mediocres " de que tu hablas, pero también define el termino "mediocre" para saber si tu también no entras en esa categoría y cuales fueron tu aportes para la no-mediocridad , con el señor Turista no tengo nada que ver y le pido mil disculpas si ese “señor” lo confundió conmigo.
>
>
>"Воркута, ЛЮбянка и прочие места отдыха" (блин, умереть от смеха!) - еще один мутный "поток сознания" некоего типа, успевшего побывать и Ангелом, и Пикучино, и Коалой Вуаёристом, и черт его знает кем ещё... Нахватался Бог весть чего Бог знает откуда - и выкладывает нам тут. НАМ, РУССКИМ! Нет, тёмный волчара, успокойся - ты не Тупист, твои придурочные речи ему просто не под силу имитировать. Вы хоть и оба придурки, но как бы в разных сферах. Зато спелись на пару вы славно!
>А теперь давай, попроси своего друга Богатую попочку, чтобы он перевел тебе этот текст по-возможности ближе к оригиналу.
>Amateur написал:
>--------------
>>Dark Vader написал:
>>--------------
>>Estimados caballeros (digo esto ultimo sin conocerlos)si mi muy amigo forista "el topo" sabe quien o quienes son lo mediocres,pendejos y demas salpicando de mierda e ignorancia a todos y apenas balbuceando nuestro idioma ( el español, si sabes quienes son, que lo exponga con nombre y apellido,porque para hablar( getear al pedo)cualquiera lo hace yo no voy a mandarle a los muchacho para que luego lo lleven a Vorkuta ,Liubianka y otros maravillosos centros vacacionales, si dice que yo no sé de que hablo, que me de su opinión, como dice el gatito en español para que todos también lo podamos leer y si amenazas con irse que lo haga, que vaya conociendo lo que es la libertad, tanto de expresión como de acción, creo que si te quedas eres uno mas según tu criterio de los "mediocres " de que tu hablas, pero también define el termino "mediocre" para saber si tu también no entras en esa categoría y cuales fueron tu aportes para la no-mediocridad , con el señor Turista no tengo nada que ver y le pido mil disculpas si ese “señor” lo confundió conmigo.
>
>
>"Воркута, ЛЮбянка и прочие места отдыха" (блин, умереть от смеха!) - еще один мутный "поток сознания" некоего типа, успевшего побывать и Ангелом, и Пикучино, и Коалой Вуаёристом, и черт его знает кем ещё... Нахватался Бог весть чего Бог знает откуда - и выкладывает нам тут. НАМ, РУССКИМ! Нет, тёмный волчара, успокойся - ты не Тупист, твои придурочные речи ему просто не под силу имитировать. Вы хоть и оба придурки, но как бы в разных сферах. Зато спелись на пару вы славно!
>А теперь давай, попроси своего друга Богатую попочку, чтобы он перевел тебе этот текст по-возможности ближе к оригиналу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз