Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Mới du lịch - escribe:
>--------------
>No quiero sugerir nada, es un tema delicado. Pero creo que las chicas estarán de acuerdo conmigo. Si pierdes a una mujer, el culpable eres tú, no la mujer. No supiste encontrar su punto débil.
Туриста, да у неё столько этих "puntos débiles" оказалось, что мне одному было не в силу их всех... как бы это выразится деликатно по-русски... нужно подумать...
Но зато пупок у неё был всегда чистый!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 356 (8 ms)
>-Mới du lịch - escribe:
>--------------
>No quiero sugerir nada, es un tema delicado. Pero creo que las chicas estarán de acuerdo conmigo. Si pierdes a una mujer, el culpable eres tú, no la mujer. No supiste encontrar su punto débil.
Туриста, да у неё столько этих "puntos débiles" оказалось, что мне одному было не в силу их всех... как бы это выразится деликатно по-русски... нужно подумать...
Но зато пупок у неё был всегда чистый!
puede ser, no hay limite de perfeccion!
De este modo se puede analizar todas las palabras recomendadas, pero es de punto de vista de nuestra mentalidad eslava, a ver que digan los espanoles o latinoamericanos!...
De este modo se puede analizar todas las palabras recomendadas, pero es de punto de vista de nuestra mentalidad eslava, a ver que digan los espanoles o latinoamericanos!...
A ver Marqués. Aprecio tu voluntad en explicar con detalle la gramática, pero he observado ejemplos erróneos. Tu exposición es demasiado larga y mi tiempo es escaso. Espero que alguien ponga los puntos sobre las íes. No te molestes. Saludos.
Mapuches: yo nunca le he aconsejado nada, ni me he dirigido a usted sobre este punto. Veo que tenía razón, que me estaba metiendo en camisa de once varas.
Gracias Cascarudo, te tengo en cuenta, por la gasolina,todo bien mi pana,y la foto te lo dice todo porque el perro no lo lleva solo esta a punto de morderla!!!! jajajaja
Seguimos con los postres :))
Продолжим тему о "десертах"- с франц. "dessert - третьи блюда, сладкие блюда:
Estar a punto de caramelo =
estar en disposición o en estado inmejorable -
(всё уже) на мази, почти готово, ....
Продолжим тему о "десертах"- с франц. "dessert - третьи блюда, сладкие блюда:
Estar a punto de caramelo =
estar en disposición o en estado inmejorable -
(всё уже) на мази, почти готово, ....
Los españoles también lloran
Estamos allí donde surge la noticia. Somos el punto de referencia para todas aquellas cuestiones que afectan a la gente.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espana-directo/espana-directo-22-05-11/1108676/
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espana-directo/espana-directo-22-05-11/1108676/
Cada vez que me acuerdo me parto de risa. Estoy una noche consultando el diccionario y veo nombres extraños que se van conectando, luego me doy cuenta que es el Turistichka que está robando puntos a los usuarios que están por encima suyo y luego se los añade a su cuenta. JA, JA, JA. Veo entonces mi página y veo que también me ha robado 7 puntos JA JA JA
>VIKA escribe:
>--------------
>Вот почему Ваш рейтинг падает. Мне уже все понятно!
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>--------------
>>
>VIKA escribe:
>--------------
>Вот почему Ваш рейтинг падает. Мне уже все понятно!
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>--------------
>>
como si se te fueran las tripas en ello
Hola a todos,
mi inquietud es la siguiente; ¿cómo se podría traducir la frase del título? Les agradeco a todos desde ya.
ya no te deseo en mis sueños
Ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
Ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Bebe - ' Y Punto. ' - 5.Escuece +Letra
Saludos
mi inquietud es la siguiente; ¿cómo se podría traducir la frase del título? Les agradeco a todos desde ya.
ya no te deseo en mis sueños
Ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
Ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Bebe - ' Y Punto. ' - 5.Escuece +Letra
Saludos
La Estrella (sugerido por Kaputnik)
El fenómeno astrológico/astronómico que indujo a los Magos a viajar para llevar presentes al niño Jesús. Repetidamente descrito como una supernova o una conjunción de planetas lo cual supuestamente sucedió alrededor del año 7 AC - el más verdadero año del nacimiento de Cristo. La Estrella es a menudo colocada en la punta del árbol de Navidad.
El fenómeno astrológico/astronómico que indujo a los Magos a viajar para llevar presentes al niño Jesús. Repetidamente descrito como una supernova o una conjunción de planetas lo cual supuestamente sucedió alrededor del año 7 AC - el más verdadero año del nacimiento de Cristo. La Estrella es a menudo colocada en la punta del árbol de Navidad.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз