Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4143 (24 ms)
 Profe
Tchibo GmbH, Alemania
Creo que se trata de una confusión.
Tchibo es el nombre de la empresa tostadora alemana Tchibo GmbH, que exporta café a Rusia y otros países bajo la marca registrada Tchibo®, y cuyo nombre no figura entre las especies cultivadas de café. En América Latina se cultivan principalmente las especies arábica, robusta y caracolillo (variación de la especie arábica).
Más información:
http://www.infoagro.com/herbaceos/industriales/cafe.htm
 Пользователь удален
Сеня, спрошу в лоб: ты зачем пришел на форум, где находятся люди, интересующиеся испанским языком и культурой? Твои "писи-каки" ну никак не вписываются в рамки форума. А вот интересно, ты переведешь вот такую фразу из технической спецификации на гидротурбину:
La unidad debe estar diseñada para suministrar una operación estable a cualquier condición, incluyendo variaciones en la caída, nivel de restitución y carga.
Фраза длинная, но, думаю, для тебя это будет достаточно для разминки мозгов.
Sí, a lo mejor sería un niño quien debiera decirlo. Sabe, hay un duende que en América Latina le dicen "el coco". Yo nunca lo he visto, claro, pero dicen que es grande y lo representan como un ser con ojos oscuros y su cuerpo es como una sábana blanca.
>Yelena написал:

>--------------

>"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".

>Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.

 Пользователь удален
Claro. El verdadero soy yo, el clone de Krot y amiguito tuyo. El otro es falso, pues es clone del mismo clone Incognito. Y no te olvides de comentar que tú también eres una clonita. Te conozco, máscara.
>Yelena escribe:

>--------------

>¡OJO!

>Hay DOS "In-Cognito". Uno es verdadero y el otro es FALSO.

>El Falso acaba de visitarme para jugar a "quita-y-no-pon"

Yulia,
no se trata de ningunas "tendencias modernas".
uso correcto: LO(s), LA(s) como Complimento Directo (CD)
en este caso el uso incorrecto (Le) pasa a llamarse "LEISMO".
N.B. El uso de "LE" se tolera o se permite cuando el objeto es una persona
Uso correcto: Le(s) como Complimento Indirecto (CI)
el uso de LA /LO que es incorrecto se llama "LAISMO/LOISMO".
¿Dónde ha visto Usted "ayudar hacer"?
 _no_
Елена, будьте добры, переведите Ваш текст на русский. Очень хочется вникнуть в самую суть
>Yelena написал:

>--------------

>a dos/cuatro aguas/faldones...

>

>Cubiertas inclinadas

>Cada plano que forma una cubierta inclinada se denomina faldón/vertiente (desde la cumbrera hasta el alero). Las aristas que separan cada faldón se llaman lima, que pueden ser limahoya (en la parte cóncava), limatesa (en la parte convexa) o lima de quiebro (entre paños con diferente inclinación). La lima superior de coronación se llama cumbrera, caballete o gallur.

Sí, estoy de acuerdo. El señor Morozof es una persona correcta y "buen ayudante" del foro. Ojalá que siga así y que los Morozof se multipliquen.
>Angel написал:

>--------------

>Thank you Friend but Morosov has common sense great but it seems that I must "correct" my "involuntary" error but the wrong one does not matter I am and it is a Russian forum - Spanish

>I am sorry about it

> your Angel

>

Sospecho que padeces de una patología de la vida psíquica, que amenaza nuestra relación con los demás y nuestro derecho a la participación constructiva en el mundo. Esas son las secuelas de tudiar tanto marxismo-leninismo e historia del PCUS.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Так не встревай куда не просят. Я же не тебе, а Шахерматеристу отвечал! Но ты же не можешь не потявкать без всякого повода!

 Condor

>Amateur escribe:

>--------------

>Вот они, полиглотовы штучки-глючки! Можно подумать, что немцы поменяли род у das Link из-за влияния испанского el link! Как говорит один здешний персонаж, ха!

>ПыСы: Помню, однажды в далекой юности, в разговоре с молодой и милой дамочкой из ГДР, я назвал одну немку eine Deutscherin. До сих пор помню, как она хохотала!

Оh, eso no lo he oído nunca, suena a... como si se dijera... eh... "una perra alemana" :-))))
 Пользователь удален

No problem, Turista,Alfa es de la familia aparte creo que es porteño, que ya es una joda,Alfa tuve quilombo de papeles( comerciales)para ponerme al dia y lo tuve que postergar si quiero ir para alla bien legal, si me gusta alguna minita a ver que onda pero siempre cuento con vos aunque sea para molestar no hay drama no?
no tomamos unos mates y vemos si
Un abrazo

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...