Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4143 (22 ms)
¿Por qué no te callas? ¿Es un exabrupto real o un real exabrupto? A mí me parece una preguna maravillosa. Los trasdedos en el teclado abundan y ahora ya no sé si soy un pregunón o qué...
Cuando necesito elevar el nivel de alguna conversación, me cito. Así estoy seguro del resultado. En el seno de este foro, aún con senos es peligroso largarse con sutilezas.
Cuando necesito elevar el nivel de alguna conversación, me cito. Así estoy seguro del resultado. En el seno de este foro, aún con senos es peligroso largarse con sutilezas.
Господа переводчики!
Прошу прошения, у меня опять просьба. Если у кого-то будет время и желание, не могли бы вы помочь мне перевести вот это:
Para Gutiérrez, si hubiera que recriminar a alguna institución su quehacer en estos años de democracia, no sería precisamente al poder judicial, sino, más bien, al Ejecutivo y al Legislativo "que hasta el día de hoy mantiene una ley espuria como es la Ley de Amnistía".
Прошу прошения, у меня опять просьба. Если у кого-то будет время и желание, не могли бы вы помочь мне перевести вот это:
Para Gutiérrez, si hubiera que recriminar a alguna institución su quehacer en estos años de democracia, no sería precisamente al poder judicial, sino, más bien, al Ejecutivo y al Legislativo "que hasta el día de hoy mantiene una ley espuria como es la Ley de Amnistía".
Юлия-Julia, Ваш текст очень похож на машинный перевод.
Да, на испанском в этом случае ещё называется carta de presentación o carta de solicitud de admisión
Постарайтесь сократить Ваше обращение наполовину, при этом используйте:
Muy Sres. míos:
Me dirijo a Ustedes para..../ con la firme intención de solicitar....
Actualmente estoy....../me encuentro......
Entiendo que esta es una oportunidad que no quisiera perder.....porque:
-
-
-
POr todo esto, considero que es de vital:) importancia para mí....
Atentamente/ Sin otro particular
Да, на испанском в этом случае ещё называется carta de presentación o carta de solicitud de admisión
Постарайтесь сократить Ваше обращение наполовину, при этом используйте:
Muy Sres. míos:
Me dirijo a Ustedes para..../ con la firme intención de solicitar....
Actualmente estoy....../me encuentro......
Entiendo que esta es una oportunidad que no quisiera perder.....porque:
-
-
-
POr todo esto, considero que es de vital:) importancia para mí....
Atentamente/ Sin otro particular
Hombre lobo querido:)), qué hacé papá:)) tanto tiempo...
>Lobo ferós escribe:
>--------------
>Sr. Alfa por ser la primera letra del alfabeto griego,voy a tratar de hacerle una pregunta,se que sera muy porteño pero eso de andar desparramando alegremente sabiduria rioplatence ,no se, se lo perdono porque usted me cae bien y le gusta Hugo Varela,ruego me disculpe la intromision, con shu permisoo sheñor...
>Lobo ferós escribe:
>--------------
>Sr. Alfa por ser la primera letra del alfabeto griego,voy a tratar de hacerle una pregunta,se que sera muy porteño pero eso de andar desparramando alegremente sabiduria rioplatence ,no se, se lo perdono porque usted me cae bien y le gusta Hugo Varela,ruego me disculpe la intromision, con shu permisoo sheñor...
Eso sí que es pura verdad, Kaputnik: es un hijo de puta, pero es nuestro hijo de puta, porque sólo puede actuar con ayuda del foro y de su administrador. ¿Y si hay un buen foro que no tenga su propio hijo de puta? No, por supuesto, cada foro que se respeta deberá tener como mínimo a un par de hijos de puta, es una "conditio sine qua non"! :)))
Barcelona,
y qué bien "suena" este verbo en estas acepciones :)
separar.
(Del lat. separāre).
1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.
2. tr. Formar grupos homogéneos de cosas que estaban mezcladas con otras.
3. tr. Considerar aisladamente cosas que estaban juntas o fundidas.
5. tr. Forzar a dos o más personas o animales que riñen, para que dejen de hacerlo.
y qué bien "suena" este verbo en estas acepciones :)
separar.
(Del lat. separāre).
1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.
2. tr. Formar grupos homogéneos de cosas que estaban mezcladas con otras.
3. tr. Considerar aisladamente cosas que estaban juntas o fundidas.
5. tr. Forzar a dos o más personas o animales que riñen, para que dejen de hacerlo.
Cuando calienta el sol en España
El turismo es uno de los fenómenos sociales que más ha contribuido a cambiar España en los últimos sesenta años. Su incidencia ha modificado físicamente nuestro país y, también, nuestras costumbres. El documental muestra cómo desde los años cincuenta, con la llegada de los turistas se pone en marcha una industria que va cambiando la fisonomía de los pueblos y las ciudades de la costa.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/como-hemos-cambiado/como-hemos-cambiado-turismo/993356
http://www.rtve.es/alacarta/videos/como-hemos-cambiado/como-hemos-cambiado-turismo/993356
Юляяяяяя!
Надеюсь, что ещё не поздно.
Вот ещё замечательная интернет-страница:
http://www.monografias.com/trabajos23/impuesto-renta/impuesto-renta.shtml
"Rebajas Personales
Las personas naturales residentes en el país, gozarán de una rebaja de impuesto equivalente a 10 U.T. anuales, el cual será igual por cada carga familiar que tenga el contribuyente.
Las rebajas del impuesto al contribuyente por carga familiar son:....."
Значит :)
"rebajas o descuentos y desgrávamenes" и будет
"скидки (вычеты) стандартные и нестандартные, общие и специальные"?
Надеюсь, что ещё не поздно.
Вот ещё замечательная интернет-страница:
http://www.monografias.com/trabajos23/impuesto-renta/impuesto-renta.shtml
"Rebajas Personales
Las personas naturales residentes en el país, gozarán de una rebaja de impuesto equivalente a 10 U.T. anuales, el cual será igual por cada carga familiar que tenga el contribuyente.
Las rebajas del impuesto al contribuyente por carga familiar son:....."
Значит :)
"rebajas o descuentos y desgrávamenes" и будет
"скидки (вычеты) стандартные и нестандартные, общие и специальные"?
!Hola, Damian! "El lago de los cisnes" lo dan mensualmente una o dos veces en el Teatro Bolshoi (Большой театр) de Moscu. Pero la actual cartelera de espectáculos, lamentablemente, termina el 31 de mayo. Para el junio y julio aparecera mas tarde. Entonces se podra puntualizar la fecha. A decir verdad, es bastante dificil adquirir entradas para este teatro. Sin embargo, con ciertos esfuerzos sera posible. !Exitos!
Resulta, pasa, sucede y acontece que las oraciones temporales utilizan el modo subjuntivo cuando se refieren al futuro, en cambio, cuando hablan del presente y pasado - indicativo. Entonces, qué tenemos en esta oración:
Tan solo dos pacientes LOGRARON sobrevivir - pretérito indefinido, dado a eso, el verbo "sacar" también debe ir en indicativo, o sea, sacó. Mejor aun, esta frase debería ir en infinitivo, es decir:
Tan solo dos pacientes lograron sobrevivir después de sacarlos de un edificio en llamas por una enfermera.
Tan solo dos pacientes LOGRARON sobrevivir - pretérito indefinido, dado a eso, el verbo "sacar" también debe ir en indicativo, o sea, sacó. Mejor aun, esta frase debería ir en infinitivo, es decir:
Tan solo dos pacientes lograron sobrevivir después de sacarlos de un edificio en llamas por una enfermera.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз