Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4143 (6 ms)
Aparte de todas las propuestas que se han hecho, solo me gustaría añadir una que se me ocurre: estar a gusto
"mamar gallo". ¿En qué idioma es eso? No confundamos jerga con español. Para aquellos que, al igual que yo, no escriben en jerga, transcribo lo siguiente: "Mamar gallo" básicamente significa: causar molestia debido a alguna razón como molestar, bromear, demora en hacer algo.
Una persona pudiese preguntar (estado ya molesta) "¿Me estás mamando gallo?" que básicamente significaría: ¿Estás bromeando conmigo?
Una persona puede contarle a una tercera persona lo siguiente: "El me está mamando gallo", que signifircaría: El está tomando mucho tiempo en cumplirme (en cumplir con algo que probablemente ya le fué explicado a esa tercera persona).
Una persona pudiese decir: 'Deja de mamar gallo!", que basicamente significa: "Deja de molestar", "Para de hacer bromas", "Deja de jugar conmigo".
En general "mamar gallo" se usa para indicar que la acción siendo mencionada es un acto que no es en serio o responsable. Sólo en Venezuela y Colombia.

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>No sé por qué afirmas Yelena que la opción de la autora es desafortunada. Realmente en la frase: “produce una expectativa de alerta desesperada que intenta una y otra vez comprenderlo”, se logra una tensión y encaja con la visión que la autora tiene del mito.

>

>“Expectativa de alerta desesperada”, en esta expresión hay algo de ineluctable, de fatalismo, aparece una angustia del resultado que no obstante se espera.

>

>Recibe mis cordiales saludos.

>

Carlos, buenos días.
"Alerta desesperada" crea "angustia"/ansiedad, pero se trata de PSICOTERAPIA, de un modo de esta terapia, la cual pretende ayudar a la gente angustiada con múltiples formas de fobias, a los que sufren ansiedad....ayudar a COMBATIR estos trastornos y NO AGRAVARLOS
 Пользователь удален
Se está armando alrededor de este tema, lo que se parece mucho a la preparación de una nación para la guerra.
Un cable aquí, una opinión allá, la declaración de un político mas allá.....
Me hace recordar el libro de Henry Miller "Remember to remember" donde describe la preparación del pueblo francés para la guerra.
Son muchos cabos sueltos que coinciden con la opinión de los delirantes de los "platillos voladores".
También se parece a la preparación de la gente para dar la noticia de la muerte de un papa.
Me parece que se avecina una noticia que nos va a dejar de patas para arriba.
Juntando todos los cabos sueltos hay una noticia que se insinuá.
Cuando será?
Y no creo en los platos voladores.
A unos les puede sonar mal porque desconocen que es una locución que hace referencia a la pupila del ojo y tienen la imagen de una niña. Como es un nombre epiceno no puede cambiar de género y sólo podemos decir "niña de mis ojos" independientemente de que el referente sea masculino o femenino.
Para evitar problemas puede usarse la locución citada por Elena: "Ser mi ojito derecho", pero "él, ellos... etc., son la niña de mis ojos" es igualmente correcto.
>Barcelona escribe:

>--------------

>He escuchado esta mañana, mientras me tomaba una café, cómo una mujer replicaba a otra, por cuestiones morfológicas. También en los cafés se producen sanas controversias sobre los rudimentos del español. La aludida había reprendido a su hijo:

>

>"... y no llores más, ¿no ves que eres la niña de mis ojos?".

>"¿Por qué llamas niña a tu hijo?"

>"No tiene nada que ver con niños y niñas. Es una expresión hecha. Se refiere a la pupila del ojo"

>"Ya, pero sólo para niñas, o mujeres. Ha sonado mal."

>

>Polémica muy resumida porque duró más treinta minutos y fue muy graciosa.

>

Claro que sí. Estoy contigo. Simplemente, quería dirigirme a quienes sienten nostalgia de España, y el fútbol, en este caso, es una buena excusa. Saludos.
De ninguna manera, porque está sordo como una tapia.
>Yelena написал:

>--------------

>¿Cómo llamas a un gorila con un plátano en cada oreja?

Frasquiel, no creas que lo hice a proposito de dejar en mi mensaje ese horrible "fue", en lugar del correcto "fui"... Ves, veo mis errores una vez publicados.

Era una bruja tan tonta, tan tonta, tan tonta que no se dedicaba a las ciencias ocultas porque no las encontraba.
 Пользователь удален
Pero lo que más sorprende en este chiste es que describe a Rusia como miembro de la OTAN. ¡Vaya una fantasía tan macabra!

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 12     0     0    2 дня назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 95     1     0    21 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...