Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 124 (21 ms)
Tipo de Sociedades en España:
Sociedad Anónima (S.A.)
Sociedad Limitada (S.L.) puede constituirse como Sociedad Limitada Unipersonal
Sociedad Laboral (Anónima o Limitada)
Cooperativa de Trabajo Asociado (Sociedad Cooperativa)
-----
CIF en caso de persona jurídica
-----
BIC es BIC (Bank Identifier Code)
-----
Las empresas españolas tienen Código por Actividad económica.
En la declaración del I.A.E. (Impuesto Actividad Económica) consta Grupo o epígrafe de la empresa.
Supongo que este КПП se podría "transmitir" como Código de Constitución. En España esto no exite, pero junto con CIF de la empresa serían principales datos de identificación.
Всего доброго
Sociedad Anónima (S.A.)
Sociedad Limitada (S.L.) puede constituirse como Sociedad Limitada Unipersonal
Sociedad Laboral (Anónima o Limitada)
Cooperativa de Trabajo Asociado (Sociedad Cooperativa)
-----
CIF en caso de persona jurídica
-----
BIC es BIC (Bank Identifier Code)
-----
Las empresas españolas tienen Código por Actividad económica.
En la declaración del I.A.E. (Impuesto Actividad Económica) consta Grupo o epígrafe de la empresa.
Supongo que este КПП se podría "transmitir" como Código de Constitución. En España esto no exite, pero junto con CIF de la empresa serían principales datos de identificación.
Всего доброго
poder
помогите пожалуйста с переводом. ..."Su (судя по всему доверительницы) finalidad es realizar la formalización de la presente escritura, su facturación y seguimiento posterior y las funciones propias de la actividad notarial."
ну голову всю сломаешь с этими нотариальными документами.
ну голову всю сломаешь с этими нотариальными документами.
Тут же очевидно: Команда (предприятие) с опытом работы на рынке более...
>_no_ escribe:
>--------------
>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
>_no_ escribe:
>--------------
>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
... специализируется на рынке...
В этом случае достаточно просто "опыт работы"
>_no_ escribe:
>--------------
>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
В этом случае достаточно просто "опыт работы"
>_no_ escribe:
>--------------
>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
las fases de la industria de los hidrocarburos gaseosos
En aras de promover el desarrollo del sector gas en todas las fases de la industria de los hidrocarburos gaseosos relacionadas con las actividades de transporte y distribución
помогите пож с выражением
огромное спасибо
помогите пож с выражением
огромное спасибо
Desastre del avión en que voló el Presidente de Polonia
Ayer en sabado ocurrió un accidente trágico con el Presidente de Polonia que volaba a Smolensk para atender actividades commemorativas. La tripulación procuraba aterrizar el avión tres veces, pero al final de cuenta sufrió disastre.
busco persona que hable espanol y viva en San Petersburgo
seria para un trabajo de guia por 3 o 4 horas ya que la actividad a desempenar seria ensenar y conducir una excursion por el Hermitage a un grupo de espanoles.Interesados dirigirse a alfdiving@hotmail.com
Это неологизм. Не знаю как точно это перевести в Вашем случае, так как отсутствует контекст. Arreón es una acción rápida, enérgica y con fuerza para obtener un resultado favorable en alguna actividad, ya sea deportiva, política o de otro tipo.
Pues entiendo que "actividad de las pruebas" ó de un "TEST".
A veces la traducción literal no tiene sentido, y lo que se busca es el equivalente sintáctico del sentido que quiere decir la frase.
¡¡Se admiten matizaciones y críticas...jejejej constructivas!!
A veces la traducción literal no tiene sentido, y lo que se busca es el equivalente sintáctico del sentido que quiere decir la frase.
¡¡Se admiten matizaciones y críticas...jejejej constructivas!!
Mañana, 14 de noviembre, se c.e.l ebra el Día Europeo del E..no t.u.rismo.
Más de 30 ciud.ades y ru.t.as del v.ino de España, Portugal y Francia c.elebrarán este día con todo tipo de actividades relacionadas con el m.undo e.nol.ógico: visitas a vi.ñedos, degustación de v.inos, ma.ri.dajes, cursos de iniciación a la ca.ta....
Personalmente prefiero el rosado
Más de 30 ciud.ades y ru.t.as del v.ino de España, Portugal y Francia c.elebrarán este día con todo tipo de actividades relacionadas con el m.undo e.nol.ógico: visitas a vi.ñedos, degustación de v.inos, ma.ri.dajes, cursos de iniciación a la ca.ta....
Personalmente prefiero el rosado
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз