Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 120 (10 ms)
a comercializar con clientes finales de ______, Recargas de Montos Variables (en adelante RMV),
LA EMPRESA se obliga frente a ____ a comercializar con clientes finales de ______, Recargas de Montos Variables (en adelante RMV), que ____ entregue a LA EMPRESA bajo la modalidad de venta
подскажите точный перевод a comercializar con clientes finales de ______, Recargas de Montos Variables (en adelante RMV), Recargas de Montos Variables
огромное спасибо
Nunca más creeré en tus palabras.
Jamás creeré en ti.
De ahora en adelante no creo más en tus palabras.
Aquí nada está prohibido igual que expresar la opinión sobre lo que se está contando. Adelante, machote!
 Пользователь удален

>Turista- написал:

>--------------

>Tu permiso caducó con la desaparición del país de los soviets. Ja.

>>Vladimir написал:

>>--------------

>>

>>>Turista- написал:

>>>--------------

>>>Necesita traducción.

>>

>>Te doy mi permiso para hacerlo. Adelante!

>

Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Adelante, Alfred.

>Y no confundes los mensajes privados con los públicos ;)

Gracias, Profe. Tiene razón. Se trata de 9 y 11 grados. La tabla es de veras interesante. Quizá me sirva en adelante. Sin más, saludos.

>Yelena написал:

>--------------

>

>>ViVi escribe:

>>--------------

>"Mi ángel de la guarda/ Angel de mi guarda, acompáñame. Ve delante mío. Yo te seguiré."

>

>Но если Вы скажите, что это за молитва, можно найти этот пассаж.

Лена, два уточнения:
1. Ты перевела - Ve delante mío. Сто стилистически неверно, вот, что пишет РАЕ на этот счёт:
Por su condición de adverbio, no se considera correcto su uso con posesivos: delante mío, delante suyo, etc. (debe decirse delante de mí, delante de él, etc.). En el habla popular de la zona andina (el Perú, Bolivia y el Ecuador) se usa con posesivos antepuestos, en construcciones precedidas de la preposición en (más raramente por): Riñó al niño en mi delante. Se recomienda evitar esta construcción en el habla esmerada.
2. Так как смысл предложения предполагает динамику, т.е. движение, то лучше всё-таки употребить наречие adelante, где частица "a" как раз и означает движение, а не статику.
adelante. Adverbio de lugar que significa ‘hacia delante, más allá’. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a el adv. de situación delante): «Pero sigamos adelante hasta encontrar un claro» (Landero Juegos [Esp. 1989]). Para reforzar la idea de movimiento, se usa a veces precedido de las preposiciones hacia o para: «Se inclinó vehementemente hacia adelante» (Schwartz Conspiración [Esp. 1982]); «Como en un vídeo cuyas imágenes pasaras velozmente, para adelante y para atrás» (Delgado Mirada [Esp. 1995]). En estos casos, es preferible el uso del adverbio delante (para delante, hacia delante), pues adelante ya lleva implícita en su forma la idea de movimiento.
El texto contiene la informacion sobre la construccion de diferentes tipos de las sociedades, y una parte considerable esta consagrada al socialismo. Asi la saboreo en adelante...
 Пользователь удален
Tu permiso caducó con la desaparición del país de los soviets. Ja.
>Vladimir написал:

>--------------

>

>>Turista- написал:

>>--------------

>>Necesita traducción.

>

>Te doy mi permiso para hacerlo. Adelante!

Я чего-то плохо врубаюсь в твой сумбур, но дословно это переводится как:
Mi ángel de la guarda ven conmigo, tú adelante y yo atrás(detrás de ti).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 429     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...