Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>¡Ala! Que graciosa... jajaja...
>Tengo para tí un tomate. ¿Lo quieres?
:)) ну Аделаида насмешила до слез, я обожаю пасту (макаронную) и ОБЯЗАТЕЛЬНО с томатами. Кстати, эрудит, не знаешь, в какой стране устраивают праздник, где валяются в томатах?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 26 (17 ms)
Ojalá (Oh Alá, Oh Dios)
OJALÁ
Interjección que expresa el deseo de que algo suceda: «Ojalá sea para bien» (MtzSalguero Combate [BOLIVIA 2002]). El acento principal recae en la última sílaba, por lo que debe escribirse siempre como palabra aguda: ojalá.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Interjección que expresa el deseo de que algo suceda: «Ojalá sea para bien» (MtzSalguero Combate [BOLIVIA 2002]). El acento principal recae en la última sílaba, por lo que debe escribirse siempre como palabra aguda: ojalá.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>2. Центроплан как разновидность самолета со среднерасположенным по отношению к фюзеляжу крылом (в отличие от высокоплана и низкоплана - avion de ala alta y de ala baja). Можно перевести как avion de ala media.
Тут, кажись, казус вышел, попутали центроплан (конструктивный элемент крыла) со СРЕДНЕПЛАНОМ (аэродинамическая схема). Так, дружеская подсказка.
Тут, кажись, казус вышел, попутали центроплан (конструктивный элемент крыла) со СРЕДНЕПЛАНОМ (аэродинамическая схема). Так, дружеская подсказка.
К сожалению, только сейчас увидел эту тему. В принципе, ответ уже дали. Тем не менее хочу пояснить. Здесь могут быть два значения:
1. Центроплан как центральная часть крыла, предназначенная для силовой связи отъёмных частей крыла с фюзеляжем. Крыло, как правило, имеет разъёмы по центроплану. Можно перевести как centroplano, plano (parte) central del ala.
2. Центроплан как разновидность самолета со среднерасположенным по отношению к фюзеляжу крылом (в отличие от высокоплана и низкоплана - avion de ala alta y de ala baja). Можно перевести как avion de ala media.
1. Центроплан как центральная часть крыла, предназначенная для силовой связи отъёмных частей крыла с фюзеляжем. Крыло, как правило, имеет разъёмы по центроплану. Можно перевести как centroplano, plano (parte) central del ala.
2. Центроплан как разновидность самолета со среднерасположенным по отношению к фюзеляжу крылом (в отличие от высокоплана и низкоплана - avion de ala alta y de ala baja). Можно перевести как avion de ala media.
¡Ala! Que graciosa... jajaja...
Tengo para tí un tomate. ¿Lo quieres?
Tengo para tí un tomate. ¿Lo quieres?
La música... me da ala-a-a-as :)
La gente no debe depender mucho de los políticos.
>Isabello написал:
>--------------
>Ahí has dado al clavo. Sólo Alá puede ayudarnos con el curro.
>Isabello написал:
>--------------
>Ahí has dado al clavo. Sólo Alá puede ayudarnos con el curro.
Ahí has dado al clavo. Sólo Alá puede ayudarnos con el curro.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>¡Ala! Que graciosa... jajaja...
>Tengo para tí un tomate. ¿Lo quieres?
:)) ну Аделаида насмешила до слез, я обожаю пасту (макаронную) и ОБЯЗАТЕЛЬНО с томатами. Кстати, эрудит, не знаешь, в какой стране устраивают праздник, где валяются в томатах?
Посмотрите эту пародию на буйных пьяниц (руссковский)
!Que locosky es esta cancionsosky ese tio se pasosky para el culosky.! la chicosky esta buenosky para llevarlosky ala camosky y hacerlosky el amorsosky.
PRIMITIVA
Pregunta el marido a la esposa:
- ¿Tú qué harías si me tocara la primitiva?
Contestación de su esposa:
- Me quedaría con la mitad, me separaría de ti y me iría de casa.
Respuesta del marido:
- Muy bien, pues me han tocado 12 euros; toma tus 6 y ¡ala!, a tomar por cu...
Pregunta el marido a la esposa:
- ¿Tú qué harías si me tocara la primitiva?
Contestación de su esposa:
- Me quedaría con la mitad, me separaría de ti y me iría de casa.
Respuesta del marido:
- Muy bien, pues me han tocado 12 euros; toma tus 6 y ¡ala!, a tomar por cu...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз