Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Genial Vladimir!
>Siempre se descubre un detalle mas de como el Tango se ha nutrido de aportes de todo el mundo.
>Quizá sea por eso que el tango gusta en todo el mundo, todos descubren algo en él que les llega como si fuera un género musical propio, debe ser algo así. ¿No?
Tienes toda la razón. Por lo menos para Rusia es precisamente así. El tango es uno de los géneros musicales más preferidos y amados por nuestro pueblo.
>Биджиева Фариза Набиевна написал:
>--------------
>"Если что и должно быть потеряно,
Si algo hay que perder
>То пусть это будет моя честь за твою!
Que sea mi honor y no el tuyo
>Если что и должно быть оставлено,
Si algo hay que dejar
>То пусть это будет моя душа за твою,
Que sea mi alma y no la tuya
>А коль скоро смерть придет,
Y si la muerte llega pronto
>Так пусть это будет моя жизнь за твою!"
Que sea mi vida y no la tuya.
Переведено поздно, с усталастью и без вдохновения :-)
>Adelaida Arias написал:
>--------------
> encontré una nación china con este nombre... ya pense que era algún tratamiento especial entre amigos
Algo como esto: "Ay, que vente conmigo, chinita, adónde vivo yo"...
>Gran Turista escribe:
>--------------
>No es lo mismo ser chulo (красивый) que ser el (un) chulo (сутенер). Hay que ser cuidadoso al emplear los artículos.
Pensándolo mejor, un guaperas puede ser chulo (нагловатый). Si algo es chuli, mola.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1129 (10 ms)
Decir que el castellano no permite "armarse de conocimientos", ni "agregar al arsenal" es incorrecto.
Uno se "arma" de algo (tanto en el sentido directo como en el figurado) para lograr un objetivo CUALQUIERA, el cual seguido (frecuentemente) nada tiene que ver con daños potenciales (aprender una técnica para mejorar la calidad de tus hortalizas, por decir algo). Y el "arma" que uno "agrega a su arsenal" puede ser cualquier objeto o noción capaz de servir a tal propósito.
En lo que indiscutiblemente te doy la razón es que no siempre las aplicaciones de los términos "armarse" y "взять на вооружение" coinciden debido a que el término español tiene un empleo más amplio.
Uno se "arma" de algo (tanto en el sentido directo como en el figurado) para lograr un objetivo CUALQUIERA, el cual seguido (frecuentemente) nada tiene que ver con daños potenciales (aprender una técnica para mejorar la calidad de tus hortalizas, por decir algo). Y el "arma" que uno "agrega a su arsenal" puede ser cualquier objeto o noción capaz de servir a tal propósito.
En lo que indiscutiblemente te doy la razón es que no siempre las aplicaciones de los términos "armarse" y "взять на вооружение" coinciden debido a que el término español tiene un empleo más amplio.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Genial Vladimir!
>Siempre se descubre un detalle mas de como el Tango se ha nutrido de aportes de todo el mundo.
>Quizá sea por eso que el tango gusta en todo el mundo, todos descubren algo en él que les llega como si fuera un género musical propio, debe ser algo así. ¿No?
Tienes toda la razón. Por lo menos para Rusia es precisamente así. El tango es uno de los géneros musicales más preferidos y amados por nuestro pueblo.
Cabroncillo, Гусенка, Mero 2 y Peloss y demás: sí, ya nos hemos enterado de que no os gusta hablar de política y de nada que tenga que ver con la seriedad, y también sé que sois muy graciososillos y todo eso. Podéis jugar a tocarme los puntos, no me importa. Pero no estropeéis el muro.
>Mero 2 escribe:
>--------------
>JA, JA, JA
>
>
>
>>El Pelosss escribe:
>>--------------
>>
>>Hay que corregir cuando las cosas están muy mal y yo, evidentemente, lo escribí muy mal. Saludos Amateur.
>>
>>>Amateur escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Гуáче Труáн написал:
>>>>--------------
>>>>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>>>>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>>>>
>>>>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
>>>
>>>Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
>>>
>>
>
>Mero 2 escribe:
>--------------
>JA, JA, JA
>
>
>
>>El Pelosss escribe:
>>--------------
>>
>>Hay que corregir cuando las cosas están muy mal y yo, evidentemente, lo escribí muy mal. Saludos Amateur.
>>
>>>Amateur escribe:
>>>--------------
>>>
>>>>Гуáче Труáн написал:
>>>>--------------
>>>>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>>>>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>>>>
>>>>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
>>>
>>>Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
>>>
>>
>
La expresión "fumarse" está relacionada con soportar algo desagradable, algo a lo que uno está obligado soportar, aguntar sin salida.
Por ejemplo: Cuando alguien viene a donde está el grupo y es desagradable un miembro del grupo puede utilizar la expresión: "Me voy que ahí viene Juan, que yo no me los fumo, fúmenselo ustedes si quieren"
Igula también está relacionado a estar en un lugar y tener que soportar ese rato. "Vamos a fumarnos esta conferencia" "esa película no hay quien se la fume"
Ahora bien, este término despectivo relacionado con la acción de Fumar, tiene todo el uso que el ingenio de cada indiviudo ponga en práctica.
Por ejemplo: Cuando alguien viene a donde está el grupo y es desagradable un miembro del grupo puede utilizar la expresión: "Me voy que ahí viene Juan, que yo no me los fumo, fúmenselo ustedes si quieren"
Igula también está relacionado a estar en un lugar y tener que soportar ese rato. "Vamos a fumarnos esta conferencia" "esa película no hay quien se la fume"
Ahora bien, este término despectivo relacionado con la acción de Fumar, tiene todo el uso que el ingenio de cada indiviudo ponga en práctica.
>Биджиева Фариза Набиевна написал:
>--------------
>"Если что и должно быть потеряно,
Si algo hay que perder
>То пусть это будет моя честь за твою!
Que sea mi honor y no el tuyo
>Если что и должно быть оставлено,
Si algo hay que dejar
>То пусть это будет моя душа за твою,
Que sea mi alma y no la tuya
>А коль скоро смерть придет,
Y si la muerte llega pronto
>Так пусть это будет моя жизнь за твою!"
Que sea mi vida y no la tuya.
Переведено поздно, с усталастью и без вдохновения :-)
>Adelaida Arias написал:
>--------------
> encontré una nación china con este nombre... ya pense que era algún tratamiento especial entre amigos
Algo como esto: "Ay, que vente conmigo, chinita, adónde vivo yo"...
>Gran Turista escribe:
>--------------
>No es lo mismo ser chulo (красивый) que ser el (un) chulo (сутенер). Hay que ser cuidadoso al emplear los artículos.
Pensándolo mejor, un guaperas puede ser chulo (нагловатый). Si algo es chuli, mola.
Fue una de las personas en que había luz.. Como político, no sé.. Tal vez haya tenido algo que corregir en sus acciones.. pero como una persona fue muy positivo..
"solianka surtida"????
quizás "Surtido de Soliankas" o .....Un surtidor de soliankas.
Creo que se puede decir "solianka": algo parecido a la sopa juliana con todo tipo de embutidos; "sbornaya" es por "surtido de embutidos" que se le echa.
quizás "Surtido de Soliankas" o .....Un surtidor de soliankas.
Creo que se puede decir "solianka": algo parecido a la sopa juliana con todo tipo de embutidos; "sbornaya" es por "surtido de embutidos" que se le echa.
De verdad, no se que significa "la talla". Sólo un argentino, puedo saberlo bien. CREO que es algo como "contra el destino nadie viene con cuentos", pero no estoy del todo seguro.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз