Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3 (26 ms)
"robo por alunizaje/ mediante "alunizaje""
похоже, что на русском дальше "разбив витрину" не уедешь, как бы не хотелось...мне

>Yelena escribe:

>--------------

>Как всё же будет по-русски " robo por aluzinaje/ mediante "aluzinaje"" ?

>

>

Perdón, perdón !!! :))) estaría aluCinando :)))
Как всё же будет по-русски " robo por aluNIZaje/ mediante "aluNIZaje"" ?
Condor:
"KIE" это уже расширяя тему.
Я как-то не сталкивалась с тюремным жаргоном, переводила на допросах по делу мелкой кражи и кражи автомобилей, но обвиняемые испанским жаргоном не владели и изъяснялись общепонятно
Уже успела спросить одного знакомого жандарма о "padrino". Говорит, что "padrino" es para las películas" в этом смысле, но всё же употребляется и не в преступном мире со значением ближе к "крыше".
Меня забавляет "alunizaje", тогда тех, кто занимается этим можно называть "alunizadores"...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...