Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
Для ревнителей языка уточняю: isapostolos (iguales a los apóstolos).
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
Конечно: apóstoles.
Всё-таки плохо, что нельзя редактировать текст!
>
>Юлия escribe:
>--------------
>И еще один вопрос - как можно перевести влово "Равноапостольный"?
Добрый день. Предлагаю такой вариант: isapostolo ( igual al apóstolo)
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>
>Для ревнителей языка уточняю: isapostoles (iguales a los apóstoles).
>
При всём уважении к Вам, Евгений, такого слова в испанском просто не существует. Как выходит из положения сама православная церковь, я постарался показать в приведенной цитате, взятой из ее официального сайта. Она не единична, в сети есть еще несколько подобных примеров перевода.
>Юлия написал:
>--------------
>И еще один вопрос - как можно перевести влово "Равноапостольный"?
La impresión más grande fue hecha por la ceremonia de cambio de nombre de una de las calles de la capital argentina en honor del Santo Príncipe Vladimir, Igual a los Apóstoles.
http://www.iglesiarusa.org/es/index.php/publicaciones/84
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 19 (13 ms)
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
Для ревнителей языка уточняю: isapostolos (iguales a los apóstolos).
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
Конечно: apóstoles.
Всё-таки плохо, что нельзя редактировать текст!
>
>Юлия escribe:
>--------------
>И еще один вопрос - как можно перевести влово "Равноапостольный"?
Добрый день. Предлагаю такой вариант: isapostolo ( igual al apóstolo)
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>
>Для ревнителей языка уточняю: isapostoles (iguales a los apóstoles).
>
При всём уважении к Вам, Евгений, такого слова в испанском просто не существует. Как выходит из положения сама православная церковь, я постарался показать в приведенной цитате, взятой из ее официального сайта. Она не единична, в сети есть еще несколько подобных примеров перевода.
"isapóstolos" : cлово-то существует, а вот понятие? Постараюсь выяснить в ближайшие дни у лиц посвящённых.
http://www.sindiosniamo.webcindario.com/relig_archivos/relig3.htm
"El emperador, desde los últimos años del siglo IV, había dejado de ser considerado un ser divino, pero recibía el título de isapóstolos, "igual a los apóstoles"...."
http://www.sindiosniamo.webcindario.com/relig_archivos/relig3.htm
"El emperador, desde los últimos años del siglo IV, había dejado de ser considerado un ser divino, pero recibía el título de isapóstolos, "igual a los apóstoles"...."
Estimado Angel viendo que usted en el pensamiento, apoya un idea tan trascendental como esta.
Lo declaro, primer apóstol de la kaputnikreligión.
Y como los perros fetiches andan necesitados de algún alimento, sería "deseable" que hiciera algunos sacrificios propiciatorios.
Si los sacrificio fueran en metálico, sería muy beneficioso.
Lo declaro, primer apóstol de la kaputnikreligión.
Y como los perros fetiches andan necesitados de algún alimento, sería "deseable" que hiciera algunos sacrificios propiciatorios.
Si los sacrificio fueran en metálico, sería muy beneficioso.
>Юлия написал:
>--------------
>И еще один вопрос - как можно перевести влово "Равноапостольный"?
La impresión más grande fue hecha por la ceremonia de cambio de nombre de una de las calles de la capital argentina en honor del Santo Príncipe Vladimir, Igual a los Apóstoles.
http://www.iglesiarusa.org/es/index.php/publicaciones/84
Как и обещала..
Вот что мне ответили люди себя тому посвящающие:
....literalmente es "igual que un apóstol", es decir, de la
misma categoría.
Se aplicó en algunos textos griegos a María Magdalena, pero
al parecer sobre todo se utilizaba en la coronación de los emperadores bizantinos. "Venía a expresar la dignidad máxima del oficio imperial en el seno de la iglesia, equivalente al sacerdotal, cada uno en su campo, por lo que el emperador es igual a los apóstoles (isapostolos) y, por su condición sagrada, era ungido, recibido como subdiácono, y bendecidas las insignias de
su poder (corona, clámide, zapatos de púrpura). Ahora bien, cada nuevo emperador, al coronarse, hacía declaración de su ortodoxia y acataba así la primacía eclesiástica a la hora de interpretar lo que era legítimo y correcto en materia de fe y costumbres."
Вот что мне ответили люди себя тому посвящающие:
....literalmente es "igual que un apóstol", es decir, de la
misma categoría.
Se aplicó en algunos textos griegos a María Magdalena, pero
al parecer sobre todo se utilizaba en la coronación de los emperadores bizantinos. "Venía a expresar la dignidad máxima del oficio imperial en el seno de la iglesia, equivalente al sacerdotal, cada uno en su campo, por lo que el emperador es igual a los apóstoles (isapostolos) y, por su condición sagrada, era ungido, recibido como subdiácono, y bendecidas las insignias de
su poder (corona, clámide, zapatos de púrpura). Ahora bien, cada nuevo emperador, al coronarse, hacía declaración de su ortodoxia y acataba así la primacía eclesiástica a la hora de interpretar lo que era legítimo y correcto en materia de fe y costumbres."
Iglesia católica apostólica ortodoxa
Fundador 12 Apóstoles y unificada por el Primer Concilio Ecuménico en Nicea presidido por el Emperador Constantino I
Deidad máxima Jesucristo, Santa Trinidad
esta bien!!!!
Líder Según la iglesia correspondiente
Tipo Cristianismo
Nombre y número de seguidores Ortodoxos,
225-300 millones[1] [2]
Texto sagrado Biblia
Lengua litúrgica Griego, eslavo eclesiástico, lenguas nacionales
Sede Según el patriarcado correspondiente
País con mayor nº de ortodoxos Rusia (más de 80 millones
Fundador 12 Apóstoles y unificada por el Primer Concilio Ecuménico en Nicea presidido por el Emperador Constantino I
Deidad máxima Jesucristo, Santa Trinidad
esta bien!!!!
Líder Según la iglesia correspondiente
Tipo Cristianismo
Nombre y número de seguidores Ortodoxos,
225-300 millones[1] [2]
Texto sagrado Biblia
Lengua litúrgica Griego, eslavo eclesiástico, lenguas nacionales
Sede Según el patriarcado correspondiente
País con mayor nº de ortodoxos Rusia (más de 80 millones
Las Iglesias Ortodoxas son católicas (de las palabras griegas cat y olon lo que significa según todos”, ‘"de acuerdo con todos”) no solo porque son universales, sino también porque poseen la ‘totalidad de la fe”, de todos los tiempos y en todos los lugares. Asimismo, apostólicas, porque fueron fundadas por los Santos Apóstoles y conservan de manera no interrumpida la sucesión apostólica.
Тогда получается, что православная церковь также принадлежит и к кат олической, каких только неожиданных сюрпризов не бывает в этой жизни. Век живи, век учись!
Тогда получается, что православная церковь также принадлежит и к кат олической, каких только неожиданных сюрпризов не бывает в этой жизни. Век живи, век учись!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз