Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>BARCELONA escribe:
>--------------
>Yelena, es así de fácil. No le busques los tres pies al gato.
>
>"Está súper", "Está superbién".
>
>Saludos
>
:)
muchas cosas son muy fáciles, si no las complicas.
Pero me refería al simple "¡Súper!" que a veces o a menudo oigo decir algun que otro adolescente, probablemente de aquellos para los que "Superbién" y "EStá súper" parece algo largo.
Nunca me he visto en situación de transcribir este tipo de exclamaciones, por lo tanto tampoco importa mucho. Es que últimamente el foro se ha vuelto aburrido.... lingüísticamente hablando.
Qué suerte tienen los alemanes: su "Super" nunca lleva acento
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 406 (16 ms)
войско / население / окно / восприятие Estas palabras rusas tienen género neutro. Como ves puede significar entidades colectivas, cosas concretas y conceptos abstractos. En castellano estas palabras en orden significan ejército, población, ventana, percepción. Su traducción al castellano, como lo vez, pueden tener cualquiera de nuestros dos géneros. Sobre el neutro en castellano hay mucha discusión pues quedan solo algunos reminiscencias: por ejemplo en "esto", "eso", "aquello", pero esta categoría algunos piensan que en castellano no existe realmente. Pues no existe realmente substantivos neutros, ni hay formas propias de los adjetivos. Algunas formas con el determinate "lo" algunos gramáticos la incluyen como de género neutro, otros como una simple substantivación. Espero no ser muy abstracto.
>BARCELONA escribe:
>--------------
>Yelena, es así de fácil. No le busques los tres pies al gato.
>
>"Está súper", "Está superbién".
>
>Saludos
>
:)
muchas cosas son muy fáciles, si no las complicas.
Pero me refería al simple "¡Súper!" que a veces o a menudo oigo decir algun que otro adolescente, probablemente de aquellos para los que "Superbién" y "EStá súper" parece algo largo.
Nunca me he visto en situación de transcribir este tipo de exclamaciones, por lo tanto tampoco importa mucho. Es que últimamente el foro se ha vuelto aburrido.... lingüísticamente hablando.
Qué suerte tienen los alemanes: su "Super" nunca lleva acento
Según cuentan los historiadores, el gato comienza a acercarse a los graneros en el Antiguo Egipto ( 3000 años AC) atraido por la gran oferta de roedores que por ese entonces se comían una buena parte de las cosechas de aquellos primitivos agricultores. Para los egipcios, la llegada de los felinos fue interpretada como un envío divino para proteger sus cosechas. Esto, más su adoración posterior los llevaron a crear una diosa llamada Bast, que tenía cuerpo de mujer y cabeza de gato; ella simbolizaba la fecundidad, la belleza y la luz entre otras cosas.
Parece que abundan aquellos que no conocen el proceso de unificación o internacionalización de la terminología. Sin que consideremos al Google la biblia en lingüística, podemos ver hacia donde se inclina la balanza, es decir, el uso, que en resumidas, es el que forma una lengua:
hacker: unos 317 000 000 de netradas.
piráta informático: 1 400 000 aproximadamente.
Por otro lado, tenemos la ley de la economía lingüística. Mientras más corto se diga una cosa, mejor. Brevity is the soul of wit. Вот так.
hacker: unos 317 000 000 de netradas.
piráta informático: 1 400 000 aproximadamente.
Por otro lado, tenemos la ley de la economía lingüística. Mientras más corto se diga una cosa, mejor. Brevity is the soul of wit. Вот так.
A bote pronto:
Encontré al cazador que perdió Thorsten.
al cazador que - охотник уже определён артиклем el, перед которым поэтому нужно поставить а. Повторять а нет тут никакой обходимости: al [cazador] que.
En esa misión me ayudarán tres soldados que puedo encontrar cerca de la entrada de la fortaleza.
Тут tres soldados неопределены ни артиклем, ни каким-либо указательным местоимением, поэтому отсуствует а: (ø) tres soldados.
Если бы были определены, тогда нужно было бы поставить а: а los/esos/estos/aquellos [tres soldados] que.
Encontré al cazador que perdió Thorsten.
al cazador que - охотник уже определён артиклем el, перед которым поэтому нужно поставить а. Повторять а нет тут никакой обходимости: al [cazador] que.
En esa misión me ayudarán tres soldados que puedo encontrar cerca de la entrada de la fortaleza.
Тут tres soldados неопределены ни артиклем, ни каким-либо указательным местоимением, поэтому отсуствует а: (ø) tres soldados.
Если бы были определены, тогда нужно было бы поставить а: а los/esos/estos/aquellos [tres soldados] que.
EL AGUA
El artículo 'el' que se antepone a las palabras femeninas que comienzan con 'a' o 'ha' tónicas
NO ES MASCULINO, sino una forma apocopada del artículo femenino 'ela' del castellano antiguo, que ante 'a' tónica elidía su 'a' final: el´agua, el´arma...
Por eso no son incorrectas las formas: una agua, una hambre, aunque sea preferible: un agua, un hambre.
Bueno, ya sabemos que se dice: esa agua, aquella arma, esta o esa asa.
(Aviso: En un examen, sin embargo, afirmen que dicho artículo es masculino.) José.
NO ES MASCULINO, sino una forma apocopada del artículo femenino 'ela' del castellano antiguo, que ante 'a' tónica elidía su 'a' final: el´agua, el´arma...
Por eso no son incorrectas las formas: una agua, una hambre, aunque sea preferible: un agua, un hambre.
Bueno, ya sabemos que se dice: esa agua, aquella arma, esta o esa asa.
(Aviso: En un examen, sin embargo, afirmen que dicho artículo es masculino.) José.
"Меня поражает наивность многих объявлений, где требуются переводчики свободно владеющие несколькими европейскими языками за смехотворную зарплату в 30.000 руб.(в лучшем случае)".
No es culpa de los que ponen esos avisos. La culpa es de aquellos que están dispuestos a trabajar por ese pago. Надо себя уважать! Если, конечно, ты действительно владеешь этим иностранным языком. А то, полно людей, которые закончили курсы типа "взлет-посадка" и хвастаются тем, что "они жили в семье" "или в среде", а чем они там занимались, один Бог знает.
No es culpa de los que ponen esos avisos. La culpa es de aquellos que están dispuestos a trabajar por ese pago. Надо себя уважать! Если, конечно, ты действительно владеешь этим иностранным языком. А то, полно людей, которые закончили курсы типа "взлет-посадка" и хвастаются тем, что "они жили в семье" "или в среде", а чем они там занимались, один Бог знает.
Estaría de acuerdo siempre y cuando el Organizador de este sitio introdujera un Moderador, que penalizara o expulsara a todos aquellos que insultan, difaman y provocan. (¿No se hace acaso cuando alguien envía spam? El spam no hace daño, nosotros mismos podemos borrarlo, pero sí hacen daño algunos usuarios a otros usuarios.
Mientras, ¿qué vamos a agradecer?
Pero ¡cómo no! Agradezco y mucho a los usuarios que me han ayudado y me siguen ayudando cuando responden a mis preguntas o han establecido y establecen vínculos de amistad y buena armonía, ya no sólo conmigo, sino con el resto de todos los usuarios.
PRIMERO BARRER Y LIMPIAR LA CASA, LUEGO YA VEREMOS.
Mientras, ¿qué vamos a agradecer?
Pero ¡cómo no! Agradezco y mucho a los usuarios que me han ayudado y me siguen ayudando cuando responden a mis preguntas o han establecido y establecen vínculos de amistad y buena armonía, ya no sólo conmigo, sino con el resto de todos los usuarios.
PRIMERO BARRER Y LIMPIAR LA CASA, LUEGO YA VEREMOS.
No tengo nada que ver con los que ocuparon o apoyaron la ocupación de praga, Budapest o llevaron el comunismo a muchos países del mundo o le hacían el rejuego a aquellos que pusieron al mundo al borde la la Tercera Guerra Mundial.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
>
>¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
>Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
>
>¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
>Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
El deporte más popular practicado por los chicos durante los tiempos de la URSS era ....por supuesto! hokey sobre hielo.
Eso no significa que no se practicaban otros deportes. La lucha greco romana también se practicaba. No consigo recordar el nombre de un luchador famoso en su círculo en aquellos tiempos, me suena que era de Rostov-na-Donú.
Ver más en :
Me ha llamado la atención el apellido del luchador de lucha libre con más títulos, el que se menciona en esta página:
Alexander Medved - Oso (Ursus)- muy apropiado :))
Eso no significa que no se practicaban otros deportes. La lucha greco romana también se practicaba. No consigo recordar el nombre de un luchador famoso en su círculo en aquellos tiempos, me suena que era de Rostov-na-Donú.
Ver más en :
Me ha llamado la atención el apellido del luchador de lucha libre con más títulos, el que se menciona en esta página:
Alexander Medved - Oso (Ursus)- muy apropiado :))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз