Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) antepos [обозначает удалённый предмет] (вон) тот
¿ves aquella casa? — видишь тот дом?
2) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве] этот; тот
aquel día;
el día aquel — тот день
aquella idea no le entusiasmó mucho — эта идея не вызвала у него большого восторга
aquel que... — тот, который...
aquellos alumnos que no estuvieron en la clase anterior — те ученики, которые не присутствовали на прошлом занятии
aquel quen... — тот, кто...
aquel de quien he recibido esta carta — тот, от кого я получил письмо
2. m разг
tb aquél
1) обаяние; привлекательность; изюминка; нечто; что-то
es fea pero tiene un aquel que agrada — она некрасива, но в ней есть нечто (привлекательное)
2) [обозначает неопределённое действие; событие] (э)то самое; это дело; то, что...
no se atrevió a ir por el aquel del que dirán — он не решился пойти туда, боясь, что кто-то что-то скажет
1. vt
1) уменьшить: сжать, стянуть, сократить и т п
la lluvia encogió la ropa — одежда села от дождя
2) убрать; подобрать (часть тела); подобрать под себя, поджать (ногу)
3) a uno;
algo a uno перен смутить; привести кого в замешательство, в смятение
4) algo a uno перен вселить страх в (чью-л душу)
aquella idea me encogió el corazón — от этой мысли у меня сердце замерло (в груди)
2. vi
= encogerse
1. vt
1) реже = sentar
1. 1)
2) = sentar
1.
2)-6)
3) заставить (частицы чего-л) выпасть в осадок, осесть, улечься; осадить
la lluvia asentó el polvo — дождь прибил | дождём прибило | пыль
4) algo a uno нанести (удар к-л плоскостью) кому
asentar una bofetada — дать, влепить [разг] пощёчину
5) поставить (временное жилище)
6) установить, определить, оговорить (предпосылки; условия чего-л)
7) algo;
que... (решительно) заявить о чём, провозгласить что, заверить в чём; что...
quede asentado que... — я решительно заявляю, что...
8) algo (+ circ) ком отметить (приход; расход и т п), сделать (запись) (где)
2. vi
1) (+ circ) (о предмете) прочно, твёрдо стоять, держаться (где)
esta mesa asienta mejor que aquella — этот стол стоит прочнее, чем тот
2) = sentar
2.
2),
4)
1. adj
1) tb antepos
doble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de;
que uno;
algo — вдвое больший, вдвое более какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — этот дом вдвое выше того
mi edad es doble de la suya — я вдвое старше его
2) tb antepos двойной; сдвоенный, двусторонний, двукратный и т п
doble falta — двойная ошибка
doble fondo — двойное дно
ventana doble — окно с двойной рамой
3) (о цветке) махровый
4) перен хитрый; лживый; лицемерный; двуличный
doble juego — двойная игра
2. m
1) двойная величина, порция, сумма и т п; пара чего разг
tuve que pagar el doble — мне пришлось уплатить двойную цену
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли в бар и заказали пару (кружек) пива
jugar al doble — играть на двойную ставку; удвоить ставку
2) складка (на ткани)
3) (колокольный) звон по покойнику; похоронный звон
3. com
1) чей-л двойник
2) дублёр (в кино), -ша разг
4. f;
atr invar
дубль (в домино)
tengo el seis doble — у меня дубль-шесть
5. adv разг
намного; гораздо; не в пример
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (120 ms)
aquello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pron m
1) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве, тж неопределённое] это; то (самое); та (самая) вещь; то (самое) дело
oye, ¿qué hay de aquello? — слушай, а как с этим делом?
aquello que... — то, что...
todo aquello — всё это
2) первый (из двух упомянутых фактов); первое; то
1) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве, тж неопределённое] это; то (самое); та (самая) вещь; то (самое) дело
oye, ¿qué hay de aquello? — слушай, а как с этим делом?
aquello que... — то, что...
todo aquello — всё это
2) первый (из двух упомянутых фактов); первое; то
envilecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
привести кого к деградации, одичанию, моральному падению
aquella vida le envileció — он | деградировал | одичал | от такой жизни
привести кого к деградации, одичанию, моральному падению
aquella vida le envileció — он | деградировал | одичал | от такой жизни
adonde
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1)
tb a donde — куда; туда, куда; туда, где
aquella es la casa adonde vamos — вот дом, куда мы идём
2) прост где
1)
tb a donde — куда; туда, куда; туда, где
aquella es la casa adonde vamos — вот дом, куда мы идём
2) прост где
aquel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) antepos [обозначает удалённый предмет] (вон) тот
¿ves aquella casa? — видишь тот дом?
2) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве] этот; тот
aquel día;
el día aquel — тот день
aquella idea no le entusiasmó mucho — эта идея не вызвала у него большого восторга
aquel que... — тот, который...
aquellos alumnos que no estuvieron en la clase anterior — те ученики, которые не присутствовали на прошлом занятии
aquel quen... — тот, кто...
aquel de quien he recibido esta carta — тот, от кого я получил письмо
2. m разг
tb aquél
1) обаяние; привлекательность; изюминка; нечто; что-то
es fea pero tiene un aquel que agrada — она некрасива, но в ней есть нечто (привлекательное)
2) [обозначает неопределённое действие; событие] (э)то самое; это дело; то, что...
no se atrevió a ir por el aquel del que dirán — он не решился пойти туда, боясь, что кто-то что-то скажет
proporcionar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) A a;
y B;
dos cosas infrec соразмерить что (с чем; и что); соблюсти пропорцию между чем (и чем)
2) algo a uno предоставить, обеспечить, найти, устроить [разг] что, тж доставить (к-л переживание) кому; стать причиной чего (для кого)
3) + nc a algo сообщить (к-л качество), придать что; чего чему
aquellas palabras proporcionaron viveza a su discurso — эти слова | придали живость | добавили живости | его речи
1) A a;
y B;
dos cosas infrec соразмерить что (с чем; и что); соблюсти пропорцию между чем (и чем)
2) algo a uno предоставить, обеспечить, найти, устроить [разг] что, тж доставить (к-л переживание) кому; стать причиной чего (для кого)
3) + nc a algo сообщить (к-л качество), придать что; чего чему
aquellas palabras proporcionaron viveza a su discurso — эти слова | придали живость | добавили живости | его речи
encender
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) зажечь
2) включить (электроприбор); зажечь (свет; лампу)
3) перен разрумянить (лицо); зажечь (щёки) румянцем
aquellas palabras le encendieron las mejillas — от этих слов | он зарделся | его щёки запылали
4) перен вызвать, возбудить, разжечь (страсть)
5) перен вызвать (конфликт); привести к чему; повлечь за собой что
1) зажечь
2) включить (электроприбор); зажечь (свет; лампу)
3) перен разрумянить (лицо); зажечь (щёки) румянцем
aquellas palabras le encendieron las mejillas — от этих слов | он зарделся | его щёки запылали
4) перен вызвать, возбудить, разжечь (страсть)
5) перен вызвать (конфликт); привести к чему; повлечь за собой что
encoger
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) уменьшить: сжать, стянуть, сократить и т п
la lluvia encogió la ropa — одежда села от дождя
2) убрать; подобрать (часть тела); подобрать под себя, поджать (ногу)
3) a uno;
algo a uno перен смутить; привести кого в замешательство, в смятение
4) algo a uno перен вселить страх в (чью-л душу)
aquella idea me encogió el corazón — от этой мысли у меня сердце замерло (в груди)
2. vi
= encogerse
asentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) реже = sentar
1. 1)
2) = sentar
1.
2)-6)
3) заставить (частицы чего-л) выпасть в осадок, осесть, улечься; осадить
la lluvia asentó el polvo — дождь прибил | дождём прибило | пыль
4) algo a uno нанести (удар к-л плоскостью) кому
asentar una bofetada — дать, влепить [разг] пощёчину
5) поставить (временное жилище)
6) установить, определить, оговорить (предпосылки; условия чего-л)
7) algo;
que... (решительно) заявить о чём, провозгласить что, заверить в чём; что...
quede asentado que... — я решительно заявляю, что...
8) algo (+ circ) ком отметить (приход; расход и т п), сделать (запись) (где)
2. vi
1) (+ circ) (о предмете) прочно, твёрдо стоять, держаться (где)
esta mesa asienta mejor que aquella — этот стол стоит прочнее, чем тот
2) = sentar
2.
2),
4)
doble
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) tb antepos
doble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de;
que uno;
algo — вдвое больший, вдвое более какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — этот дом вдвое выше того
mi edad es doble de la suya — я вдвое старше его
2) tb antepos двойной; сдвоенный, двусторонний, двукратный и т п
doble falta — двойная ошибка
doble fondo — двойное дно
ventana doble — окно с двойной рамой
3) (о цветке) махровый
4) перен хитрый; лживый; лицемерный; двуличный
doble juego — двойная игра
2. m
1) двойная величина, порция, сумма и т п; пара чего разг
tuve que pagar el doble — мне пришлось уплатить двойную цену
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли в бар и заказали пару (кружек) пива
jugar al doble — играть на двойную ставку; удвоить ставку
2) складка (на ткани)
3) (колокольный) звон по покойнику; похоронный звон
3. com
1) чей-л двойник
2) дублёр (в кино), -ша разг
4. f;
atr invar
дубль (в домино)
tengo el seis doble — у меня дубль-шесть
5. adv разг
намного; гораздо; не в пример
un
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. art indet m, f
[употр. тк. перед сущ. ед. числа]
1) [обозначает впервые упоминаемый объект или факт] один; какой-то; некоторый; один из (людей; предметов; событий того же рода)
se divisó un pueblo en la lejanía — вдали показался (какой-то) город
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — помню, что это был грузовик, но не помню, какой
2) [подчёркивает качество объекта] настоящий; истинный
López es un héroe (de verdad) — Лопес - | настоящий | действительно | герой
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — нужен | писатель, равный Сервантесу | второй Сервантес |, чтобы описать эту сцену
un + s + que... — такой + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него такой характер, который мало кто может вынести
estar, ser de un + adj — разг быть страшно, ужасно каким
¡es de un aburrido! — какой же он скучный!
2. num antepos
[обозначает число реальных объектов]
один
tengo sólo un lápiz y una pluma — у меня всего один карандаш и одна ручка
vamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмотрим, сколько у меня тетрадей: одна, две, три
II art indet f
[перед словами, начинающимися с ударного a]
= un I
1.
un águila — орёл
un hacha — топор
1. art indet m, f
[употр. тк. перед сущ. ед. числа]
1) [обозначает впервые упоминаемый объект или факт] один; какой-то; некоторый; один из (людей; предметов; событий того же рода)
se divisó un pueblo en la lejanía — вдали показался (какой-то) город
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — помню, что это был грузовик, но не помню, какой
2) [подчёркивает качество объекта] настоящий; истинный
López es un héroe (de verdad) — Лопес - | настоящий | действительно | герой
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — нужен | писатель, равный Сервантесу | второй Сервантес |, чтобы описать эту сцену
un + s + que... — такой + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него такой характер, который мало кто может вынести
estar, ser de un + adj — разг быть страшно, ужасно каким
¡es de un aburrido! — какой же он скучный!
2. num antepos
[обозначает число реальных объектов]
один
tengo sólo un lápiz y una pluma — у меня всего один карандаш и одна ручка
vamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмотрим, сколько у меня тетрадей: одна, две, три
II art indet f
[перед словами, начинающимися с ударного a]
= un I
1.
un águila — орёл
un hacha — топор
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз