Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1712 (29 ms)
Mamá, mamá, para los reyes* quiero droga!!!!
Los reyes no traen droga!
¡Pero los camellos** sí! (Cristina)
*Los Reyes Gagos (Algo así como un equivalente de Ded Moroz)
** Los "camellos" son aquellos que trasladan drogas. Верблюды.
да.. несколько витиевато..
¿seguro que se trata de un texto original?

habrá que intentar seguir el orden correcto:
....mayor de edad, CON NIE... y (CON) domicilio social....,.....en adelante "el Cliente", ¿con? DE quien se responsabiliza...
¿Será así?
Saludos
-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>Светлана написал:

>--------------

>Se usa esta frase algo por el estilo o hay algo mejor. Hay algo con la palabra aire? Sinonimos, por favor!


>Yelena написал:

>--------------

>"...timar como a un chino y dejarle sin blanca, al pobre pringado"

>

>algo así

Ja, ja, Yelena, que gracioso, eh! Me estas tomando el pelo, o estas un poco despistada?

>Alfa escribe:

>--------------

>Hay que mandarlo a (S)iberia... a veranear, claro...

>Sólo así se cura..

"Жирно будет". Обойдётся. Была я с делегацией в Алтайском крае, и было хо-ро-шо и красиво.
 Пользователь удален
Le dejo un saludo Adelaida, hasta la semana que viene.
Espero que esto sea fructífero y nos sirva a todos y nos restrinjamos al tema, recemosle a bogo para que esto sea así.
Hola! Comprendo muy bien que la idea es mejorar el idioma, pero en Venezuela hay muchas formas de desirle a alguien de forma despectiva.
Por ejemplo: MAMARRACHO significa mal arreglado, o todo estropeado.
MARRUÑECO significa alguien torpe.
asi hay mas...

>Yelena написал:

>--------------

>¿?

>La fruta madura es más blanda :)

Más dura = ma(s)dura
Como en Andalucía "se come" el sonido [S] final... Podría ser. Y si no es así, entonces ¿cuál es la respuesta correcta?
por paradójico que parezca - как бы вы перевели?
Así pues, podemos llegar a la siguiente conclusión: por paradójico que parezca, los autores de la escritura sumeria no fueron los sumerios...
По смыслу получается "каким бы парадоксальным это не казалось". Так?
Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 457     4     0    65 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...