Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 30 (6 ms)
 Condor
Confesión automática


 Пользователь удален

Здравствуйте, Алина!
Дословно это будет так:
activación automática de la reserva
Удачи!

>Вадим Васильцов написал:

>--------------

речь идет о процессе наматывания (обвязки...). Мне подсказали, что в русской технической терминологии прибор, осуществляющий подобные процессы, называется "барабаном". Так и переведу. Успехов всем!
Вадим, не переводите flejado automático/flejadora automática как "барабан" !!!
Уж лучше "автоматическое обматывание (при упаковки)/
"ОБМОТЧИК автоматический"
 Пользователь удален
Creo que el Diccionario.ru debería tener un conjugador automático Ruso-Español/Español-Ruso, sería una herramienta fundamental para todo aquel que estudia ambos idiomas...

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Вадим Васильцов написал:

>>--------------

> речь идет о процессе наматывания (обвязки...). Мне подсказали, что в русской технической терминологии прибор, осуществляющий подобные процессы, называется "барабаном". Так и переведу. Успехов всем!

>

>Вадим, не переводите flejado automático/flejadora automática как "барабан" !!!

>

>Уж лучше "автоматическое обматывание (при упаковки)/

>"ОБМОТЧИК автоматический"

Лена дело говорит: "Не зная броду не суйся в воду".

Chiste feminista
¿En que se parece un hombre a un cajero automático?
En que si no da plata (pasta), ¡No sirve! JiJi/
Se entiende por RMV o Recargas Automáticas a aquellas que permiten a los usuarios contar ...
Se entiende por RMV o Recargas Automáticas a aquellas que permiten a los usuarios contar con una disponibilidad prepagada de minutos de servicios de telefonía celular, de acuerdo a sus necesidades
помогите пож перевести
большое спасибо
 Пользователь удален
日本語私はロシア語よりも良くなる!
Pero, sigo intentando con el idioma ruso.
いつか私は学ぶことが...
Los traductores automáticos son fabulosos !
Помогите перевести фразу
Пожалуйста, помогите перевести фразу: flejado automático - что-то связанное с производством листовой стали. Возможно, устройство, наматываюшее лист на катушку, но, как это называется по-русски? Заранее спасибо и (пардон) мне это нужно срочно.
 Пользователь удален
SPAM es correo enviado a una multitud de usuarios mediante un programa de manera automatica.
Los programas generadores de SPAM toman listas de correo,generalmente robadas, y le envian correo de tipo comercial.
Los programas bloquadores de SPAM detectan esta actividad y bloquean estos correos.

Новое в блогах и на форуме

Обо всём,что приходит на ум
TyukinGennady TyukinGennady
 8     0     0    12 часов назад

Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Всё,что приходит на ум
TyukinGennady TyukinGennady
 5     0     0    1 день назад

Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
TyukinGennady TyukinGennady
 7     1     0    1 день назад

Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...